Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C17 — Vous aussi, ce matin, je vous ai vu dans la rue.
[I've seen you too this morning in the street.]
Syntax > Pron > Topic > 1/2p > Abs_Obj
ESHEN:
Zu ere ikusi zaitut goiz untan bidean.
JABI:
Zu ere goiz untan karrikan ikusi zaitut.
MADON:
Nik e ikusi zaitut goizian bidian.
LOUSEN:
Zu re ikusi zaitut goizean karrikan.
GERBAR:
Zü ee, ikhusi zütüt goiz ontan arrüan.
XALEZ:
Zu ere ikusi ziut goiz untan karrikan.
ANIZ:
Ziek'e ikhusi ziuztet goiz huntan bidian.
MAIHE:
Zu ere goiz untan ikusi zitut karrikan.
BELU:
Zu ere ikusi zitut goiz ontan kharrikan.
REES:
Zü ee ekhusi zütüt arrüan.
PIEPA:
Zü erre goiz ontan ikhusi zütüt arrüan.
PIEGE:
Zu re ikuxi zaitut goiz untan karrikan.
JOBAN:
Zu ere ikusi zitut goiz untan karrikan.
ADBAR:
Zu ere goiz ontan ikhusi zütüt arrüan.
XLEAHA:
Kharrikan ikusi zaitut goiz untan, zu ere.
JEDON:
Zu ere ikusi zaitut karrikan goiz untan.
RAZI:
Zuek ere goizian karrikan ikusi zaituztet.
YOSAN:
Zü e ikusi zütüt goiz untan arrüan.
PIMUS:
Zü e bai goiz untan ikhusi zütüt kharrikan.
GRAAR:
Zu ere ikusi zitut goiz huntan kharrikan.
XALAI:
Zu ere goiz untan karrikan ikusi zitut.
KOBA:
Zu ere goiz ontan ikusi zaitut kharrikan.
MOBA:
Zu ere goiz untan ikusi zaitut kharrikan.
BERLA:
Zu ere ikusi zaitut goiz untan kharrikan.
MIMU:
Zu ere goiz huntan ikhusi zaitut kharrikan.
KADO:
Zu ere goiz untan ikusi zaitut kharrikan.
EHI:
Zu ere ikusi zaitut karrikan.
MAAL:
Zü e bai ikusi zütüt goiz untan kharrikan.
SEAI:
Zu ere goiz untan karrikan ikusi zitut.
XAAN:
Zu ere ikusi zaitut goiz ontan karrikan.
XABAI:
Zu ere goiz ontan ikusi zaitut karrikan.
LAUSA:
Zuri ere goiz untan ikusi zaitut karrikan.
ANHAZ:
Zu ere goiz untan karrikan ikusi zaitut.
IOSEN:
Zu ere, goiz untan karrikan ikusi zaitut.
BEDO:
Zu ere ikusi zitut karrikan, goiz untan.
MAIAZ:
Zu ere goiz untan karrikan ikusi zaitut.
NAZI:
Zu ere ikusi zaitut goiz untan karrikan.
AKAN:
Zu ere goiz untan kalean ikusi zaitut.
EHEN:
Zu ere goiz untan ikusi dizut kalean.
PABA:
Zu ere ikusi zaitut goiz untan karrikan.
JOAI:
Zu ere ikusi zitut goizian karrikan.
PANZI:
Zuek ere goiz ontan ikusi zaituztet kalean.
JOSA:
Zuri ere ikusi zaitut goizean.
LUIDO:
Zu ere, goiz untan, karrikan ikusi zaitut.
MAIE:
Zu ere goiz untan ikusi zaitut kharrikan.
NAMAU:
Zü e bai ikhusi zütüt goiz ontan arrüan.
IBA:
Zu ere ikusi zaitut karrikan gaur goizean.
KABA:
Zu ere goiz untan karrikan ikusi zaitut.
PEOLO:
Nik erre goiz untan ikusi zütüt karrikan.
JOAINH:
Zu ere bai goiz untan karrikan ikusi zaitut.
GORBA:
Zu ere goiz untan ikusi zaitut kalean.
ABE:
Zu ere goiz untan ikusi zaitut karrikan.
AIBA:
Zu ere goiz untan ikusi zaitut karrikan.
XILA:
Zui e goiz untan ikhusi zütüt arrüan.
ALAZI:
Zuek ere ikusi zaituztet goiz untan karrikan.
MIMI:
Zu ere goiz untan ikusi zaitut karrikan.
KAU:
Zu re goiz untan ikusi zitut karrikan.
IBAI:
Zu ere, goiz untan ikusi zaitut kalean.
MAILA:
Ziek e goiz untan arrüan ikhusi zütiet.