Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C181 — Je voulais que Beņat dise la vérité.
[I would like for Beņat to tell the truth.]
Syntax > Subordinates > Complement clause > Subj clause
ESHEN:
Nai nuen Beņatek erran banindu egia.
JABI:
Nahi nuen Beņatek egia erran zezan.
MADON:
Nai nuen Beņatek egia erratia.
LOUSEN:
Nai nuke Beņatek egia erran baleza.
GERBAR:
Nahi nikezü Beņatek egia erran dezan.
XALEZ:
Nai nuen Beņatek erran dezan egia.
ANIZ:
Nahi nuke Beņatek egia erran dezan.
MAIHE:
Nahi nuen Beņatek egia erran zezan.
BELU:
Nahi nuen Beņatek egia erran dezan.
REES:
Nahi nikezü Beņatek erran dezan egia.
PIEPA:
Nahi nükin Beņatek erran lezan egia.
PIEGE:
Naiko nuen Beņatek egia erran tzezan.
JOBAN:
Nai nuke Beņatek erran dezan egia.
ADBAR:
Nahi nian Beņatek erran lezan egia.
XLEAHA:
Nahi nuen Beņatek egia erran zezan.
JEDON:
Nik nai nuen Beņatek erran dezan egia.
RAZI:
Beņatek egia erran dezan nai nuen.
YOSAN:
Nahi nikezü Beņatek egia erran dezan.
PIMUS:
Nahi nizün Beņatek egia erran dezan.
GRAAR:
Nahi nuen Beņatek egia erran zezan.
XALAI:
Nahi nuen Beņatek egia erran tzezan.
KOBA:
Beņatek egia erran dezan nai nuen.
MOBA:
Nai nuen Beņatek egia erran zezan.
BERLA:
Nahi nuen Beņatek erran zezan egia.
MIMU:
Nahi nuen Beņatek egia erran zezan.
KADO:
Nai nuke Beņatek egia erran dadin.
EHI:
Nai nuen Beņatek egia erraitea.
Notes.— Aditz jokatua eskatuz: C181-OHAR
MAAL:
Nahi nizun Beņatek egia lezan.
SEAI:
Nai nuen Beņatek egia erran dezan.
XAAN:
Nai nuen Beņatek egia erran dezan.
XABAI:
Nai nuen Beņatek egia erraitea.
LAUSA:
Nai nuen Beņatek egia erraitea.
ANHAZ:
Nai nuen Beņatek egia erran tzezan.
IOSEN:
Nai nuen Beņatek egia erratea.
BEDO:
Nai nuen Beņatek egia erraitea.
MAIAZ:
Nai nuen Beņatek egia erran zezan.
NAZI:
Nai nuen Beņatek egia erran zezan.
AKAN:
Nai nuen Beņatek egia erraitea.
EHEN:
Nai nuen Beņatek egia esan tzezan.
PABA:
Nai nuen Beņatek egia erraitea.
JOAI:
Nai nuen Beņatek egia erran zezan.
PANZI:
Nai nuen Beņatek egia erran dezan.
JOSA:
Nai nuen Beņatek egia erratea.
LUIDO:
Nai nuen Beņatek egia erran dezan.
MAIE:
Nai nuen Beņatek egia erran zezan.
NAMAU:
Nahi nizün Beņatek egia erran lezan.
IBA:
Nai nuen Beņatek egia erran zezan.
KABA:
Nai nuen Beņatek egia erran zezan.
PEOLO:
Nahi nizün Beņatek egia erranik.
JOAINH:
Nai nuen Beņatek egia erratea edo erran dezan.
GORBA:
Nai nuen Beņatek egia erran dezan.
ABE:
Nai nuen Beņatek egia erraitea.
AIBA:
Nai nuen Beņatek egia erraitea.
XILA:
Nahi nizün Beņatek erran dezan egia.
ALAZI:
Beņatek egia erran zezan nai nuen.
MIMI:
Nai nuen Beņatek egia erran dezan.
KAU:
Beņatek egia erran tzezan nai nuen.
IBAI:
Nai nuen Beņatek egia esatea.
Notes.— Galdea arra pausatuz, aditz jokatua erabili du.
MAILA:
Nahi nizün Beņatek erran dezan egia.