Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C224 — Les choses vont de plus en plus mal.
[Things are getting worse and worse.]
Syntax > Subordinates > Comp > Progressive comp
ESHEN:
Gauzak gero ta gaizkio doazi.
JABI:
Gauzak gero ta gaizkiago doatzi.
MADON:
Gauzak geruo ta gaizkio gaki die.
LOUSEN:
Gauzak gero ta gaizkio doatzi.
GERBAR:
Gaizak batŁtzŁ geogo gaizkigo.
XALEZ:
Gauzak geroau ta makurrao johan dire.
ANIZ:
Gauzak geo ta gaizkiao juiten dira.
MAIHE:
Gauzak gero eta gaixkiago dabiltza.
BELU:
Gauzak gerota gaizkio johan dira.
REES:
Gaizak giugo ta gaxkigo juten tŁtzŁ.
PIEPA:
Gaizak geoago gaxkiago ai dia.
PIEGE:
Gauzak geruo eta makurrago doatzi.
JOBAN:
Geroau-ta gaizkiago doazi aferak.
ADBAR:
Geroago eta gaixkiago badŁtzak gaizak.
XLEAHA:
Gauzak gero ta gaizkio doatzi.
JEDON:
Gauzak gero ta okerro gaki die.
RAZI:
Gauzak gero ta gaizkio doaz.
YOSAN:
Gaizak geoago eta gaixkiago batutzŁ.
PIMUS:
Gaizak junago eta gaizkiago ai tŁtzŁ.
GRAAR:
Gero eta gaizkiago joan dira aferak.
XALAI:
Gauzak gero ta gaizkiago doatzi.
KOBA:
Gero ta geiago gauza gaizki doa.
MOBA:
Gauzak gero ta okerrago doatzi.
BERLA:
Gauzak geroa ta txarrago johan dira edo gazkiago johan dira.
MIMU:
Gio ta gaizkiago doatzi gauzak.
KADO:
Gauzak gaizkiago joaiten dira.
EHI:
Gauzak doaz gero eta okerrago, eh?
MAAL:
Gaizak geoago ta
SEAI:
Gauzak gero-ta txarrago dira.
XAAN:
Gauzak gero ta okerragoak dira.
XABAI:
Gauzak gero ta txarrago dira.
LAUSA:
Gero eta txarrerat joaiten dira gauzak.
ANHAZ:
Gero ta gaizkio joan dira gauzak.
IOSEN:
Gauzak edo aferak gero eta gaizkiago joaten dira.
BEDO:
Gauzak gero ta gaizkio abian dira.
MAIAZ:
Gauzak geroz ta gaizkiago joaten dira.
NAZI:
Gauzak gero eta okerrago daude.
AKAN:
Gauzak gaizkiago joaiten dira.
EHEN:
Gauzak gero eta okerrago doaz.
PABA:
Gauzak geroz ta geiago txarrago ari dira.
JOAI:
Gauzak gero eta gaizkiago abian dira.
PANZI:
Gauzak gero ta okerrago joaten dira.
JOSA:
Gauzak gero ta okerrago joaten dira edo gero ta okerrago dira.
LUIDO:
Gauzak geroz eta okerrago abian dira.
MAIE:
Gauzak geroz-ta okerrago doazte.
NAMAU:
Gaizak goago gaizkiago ai dia.
IBA:
Gauzak gero ta txarrago doazte.
KABA:
Gauzak beti ta geio gaizki doaz.
PEOLO:
Gaizak gaixki ta gaixkiago juten tŁtzŁ.
JOAINH:
Gauzak gero eta gaizkiago gaki die.
GORBA:
Gauzak gerota txarkiago doaz.
ABE:
Gauzak gaizkitzen dira.
AIBA:
Gauzak gero ta gaizkiago doaz.
XILA:
Geoago eta habo gazki ai dia gaizak.
ALAZI:
Gauzak geroz ta gaizkiago dira.
MIMI:
Gauzak geroz ta gaizkiago ari dira.
KAU:
Gauzak joanau eta makurrau daza.
IBAI:
Gauzak geroz ta geiago gaizki doaz.
MAILA:
Gaizak beti gaxtoago tŁtzŁ.