Hizkuntzak: eu | en
Galdetegiaren aurkibideaclose
A. IZEN MORFOLOGIA
A.1. Hondarkiak [A1-A74]
A.2. Erakusleak [A75-A81]
B. ADITZ MORFOLOGIA
B.1. Solaskiderik gabekoak [B1-B56]
B.2. Solaskideen artekoak [B57-B88]
B.3. Ahalera [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Trinkoak [B136-B140]
B.6. Partizipioen aspektu morfema [B141-B148]
B.7. Alokutiboa [B149-B159]
C. JOSKERA
C.1. Izenordainen gauzatzea [C1-C54]
C.2. Determinatzailearen gauzatzea ingurumen sintaktikoaren arabera [C55-C71]
C.3. Mailakatzaileak [C72-C78]
C.4. Kuantifikatzaileen numero aditz-komunztadura [C79-C98]
C.5. Banaketariak [C99-C102]
C.6. Galdegaia [C103-C118]
C.7. Galdera perpausak [C119-C129]
C.8. Harridura perpausak [C130-C133]
C.9. Aditzaren numero komunztadura [C134-C141]
C.10. Mendeko perpausak [C142-C314]
C.11. Inpertsonalak [C315-C323]
D. MORFOFONOLOGIA
F. AHOSKERA
F.1. Frantsesetikako maileguak [F1-F79]
F.2. Frantsesaren eraginez gal daitezkeen oposaketak [F80-F178]
Bilaketa - Emaitzak ikusi
59 erantzun daude

A38 — J'ai confiance en ma mère.
IM > Kasuak > Ines > MT_SG > Biziduna
ESHEN:
Nere amen baitan dut konfientzia edo konfientzia dut nere amen baitan.
JABI:
Nere amaren baitan konfiantzia dut.
MADON:
Konfiantzia baut ne amen gañian.
LOUSEN:
Amain baitan konfientzia baut.
GERBAR:
Ene amatan kofidantxa banizün handia.
XALEZ:
Badut konfientzia ene amarekin.
ANIZ:
Konfientzia bahut ene aman.
MAIHE:
Ene aman konfientxa dut.
BELU:
Ene amaren baitan konfientxia dut.
REES:
Konfidantsa badit ene amatan.
PIEPA:
Konfiantxa badit ene amatan.
PIEGE:
Nere ama baitan fidantzia badut.
JOBAN:
Konfiantxa badut ene ama baitan.
ADBAR:
Konfiantsa dut amatan.
XLEAHA:
Konfiantxa diat ene aman.
JEDON:
Konfiantza badut ene amentzat.
RAZI:
Nere amaren gaiñ konfiantxa baut.
YOSAN:
Amatan konfiantxa badit.
PIMUS:
Ene aman konfiantxa dit.
GRAAR:
Ene aman konfiantxa badut.
XALAI:
Ene aman konfiantxia badut.
KOBA:
Ene amarekin konfiantza badut.
MOBA:
Ene aman konfiantza dut.
BERLA:
Nere aman konfiantxa dut.
MIMU:
Ene aman fidantza dut.
KADO:
Badut konfiantxa ene aman.
EHI:
Ene amarengan konfiantza dut.
MAAL:
Amatan konfiantxa badit.
SEAI:
Ene amaren gain konfiantxa badut.
XAAN:
Nire amarengan konfiantza dut.
XABAI:
Nere aman konfiantxa dut.
LAUSA:
Nere amarengan konfiantxa dut.
ANHAZ:
Ene ama baitan konfiantxa dut.
IOSEN:
Nere amari konfiantza dut.
BEDO:
Konfiantxa dut nere aman.
MAIAZ:
Nere amarengan konfiantza dut.
NAZI:
Nere amarekin fidatzen naiz.
AKAN:
Nere amaren gain konfiantxa badut.
EHEN:
Nere aman konfiantza egiten dut.
PABA:
Nire amaren gain konfiantza dut.
JOAI:
Ene aman konfiantxa badut.
PANZI:
Baitan? Non, je ne sais pas. Je ne sais pas utiliser ça.
JOSA:
Nere amaren gainean konfiantza dut.
LUIDO:
Nere amarengan konfiantsa badut.
MAIE:
Nere amatan konfiantxa dut.
NAMAU:
Konfidantxa dit amatan.
IBA:
Ene aman gain konfiantza dut.
KABA:
Nere amari konfiantza dut.
PEOLO:
Ene ametan konfientza badut.
JOAINH:
Nere ama baitan konfiantza dut.
GORBA:
Nere amaren gain konfiantxa dut.
ABE:
Konfiantxa dut ene amarengan.
AIBA:
Konfiantxa badut nere amarengan.
XILA:
Ene amai konfiantxa badit.
ALAZI:
Nere amarengan konfiantza dut.
MIMI:
Ene amarengan konfiantxa dut.
KAU:
Ene ama baitan konfiantza baut.
IBAI:
Nere amarengan konfiantxa badut.
MAILA:
Ene amaz konfientzia badit.