A. IZEN MORFOLOGIA
A.1. Hondarkiak [A1-A74]
A.2. Erakusleak [A75-A81]
B. ADITZ MORFOLOGIA
B.1. Solaskiderik gabekoak [B1-B56]
B.2. Solaskideen artekoak [B57-B88]
B.3. Ahalera [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Trinkoak [B136-B140]
B.6. Partizipioen aspektu morfema [B141-B148]
B.7. Alokutiboa [B149-B159]
C. JOSKERA
C.1. Izenordainen gauzatzea [C1-C54]
C.2. Determinatzailearen gauzatzea ingurumen sintaktikoaren arabera [C55-C71]
C.3. Mailakatzaileak [C72-C78]
C.4. Kuantifikatzaileen numero aditz-komunztadura [C79-C98]
C.5. Banaketariak [C99-C102]
C.6. Galdegaia [C103-C118]
C.7. Galdera perpausak [C119-C129]
C.8. Harridura perpausak [C130-C133]
C.9. Aditzaren numero komunztadura [C134-C141]
C.10. Mendeko perpausak [C142-C314]
C.11. Inpertsonalak [C315-C323]
D. MORFOFONOLOGIA
F. AHOSKERA
F.1. Frantsesetikako maileguak [F1-F79]
F.2. Frantsesaren eraginez gal daitezkeen oposaketak [F80-F178]
746 galdera daude galdetegian
A. IZEN MORFOLOGIA
A.1. Hondarkiak
— Ce jour-là,
quelques enfants préféraient rester chez eux.
(Erantzunak)
— Il n'y a pas
d'enfant qui soit allé à l'école.
(Erantzunak)
— Si vous avez
des questions, dites-le moi.
(Erantzunak)
—
Aucun enfant n'est venu à l'école aujourd'hui.
(Erantzunak)
— La maman avait posé cette question
à cinq enfants.
(Erantzunak)
—
À combien d'enfants avez vous donné du pain?
(Erantzunak)
— Il y a trois ans, mes amis étaient déjà retournés
dans leur pays.
(Erantzunak)
— J'ai envoyé les enfants
aux maisons derrière l'église.
(Erantzunak)
— Les danseurs sont allés
à quatre maisons de notre quartier.
(Erantzunak)
— J'ai envoyé les élèves
à deux ou trois professeurs.
(Erantzunak)
— Je ne voulais pas que Maddi aille
vers le village.
(Erantzunak)
— Je ne voulais pas que Beñat et Maddi aillent
vers les montagnes.
(Erantzunak)
— Votre demande est arrivée
jusqu'au Président.
(Erantzunak)
— Beñat et Piarres se sont séparés
de leurs femmes.
(Erantzunak)
— Je veux que Beñat vienne
avec l'ami de Maialen.
(Erantzunak)
— Je voudrais que Peio vienne
avec les amis.
(Erantzunak)
— Nous voulons que Beñat et Maddi viennent
avec trois chevaux.
(Erantzunak)
— Mes amis se sont fâchés
à cause de la maison.
(Erantzunak)
— Quelqu'un a volé les livres
de mes camarades d'école.
(Erantzunak)
— J'ai eu les conseils
de trois petites filles.
(Erantzunak)
— Nous avons construit une maison
à deux étages.
(Erantzunak)
A.2. Erakusleak
— Je vois bien
cette femme-ci. Elle est près de moi. Mais pas
cet homme là-bas. Il est trop loin.
(Erantzunak)
— Vous parlez
à ces enfants-ci, mais voyez-vous là-bas
ces autres petites filles?
(Erantzunak)
—
Ce bonbon-là est pour vous,
ce biscuit-ci est pour moi.
(Erantzunak)
— Il y a un instant, d'ici,
ces garçons ont jeté des pierres à
ces petites filles là-bas.
(Erantzunak)
— Pierre et Marie se sont fâchés.
Celle-ci, à la fin, a crié.
(Erantzunak)
— Deux hommes marchaient dans la rue avec deux enfants.
Ces deux hommes avaient une drôle d'allure.
(Erantzunak)
— Un et un font deux.
Cela, au moins, est sûr.
(Erantzunak)
B. ADITZ MORFOLOGIA
B.1. Solaskiderik gabekoak
— Il y a trois ans, mes amis étaient déjà retournés dans leur pays.
(Erantzunak)
— Quand Beñat et Maddi
rentreront chez eux, ils se reposeront / prépareront le dîner.
(Erantzunak)
— Beñat n'est pas venu hier, il
devait être malade.
(Erantzunak)
— Beñat et Maddi
devaient être au cinéma quand vous les aviez appelés.
(Erantzunak)
— Je veux que Beñat vienne avec l'ami de Maialen.
(Erantzunak)
— Nous voulons que Beñat et Maddi viennent avec trois chevaux.
(Erantzunak)
— Je ne voulais pas que Maddi aille vers le village.
(Erantzunak)
— Je ne voulais pas que Beñat et Maddi aillent vers les montagnes.
(Erantzunak)
— Je voudrais que Peio vienne avec les amis.
(Erantzunak)
— Faites attention! Un accident
peut arriver!
(Erantzunak)
— Ici ces choses là
ne peuvent pas arriver.
(Erantzunak)
— Les fleurs
lui étaient tombées des mains.
(Erantzunak)
— Les livres
leur étaient tombés des mains.
(Erantzunak)
— A Maddi aussi, cela
avait dû lui arriver.
(Erantzunak)
— Beñat ne veut pas que la clé
lui tombe des mains.
(Erantzunak)
— Beñat ne voulait pas que la clé
lui tombe des mains.
(Erantzunak)
— Beñat ne voudrait pas
qu'il arrive quelque chose à Peio.
(Erantzunak)
— En ce temps là, Beñat
mangeait une pomme par jour.
(Erantzunak)
— En ce temps là, Peio
achetait des pommes tous les jours.
(Erantzunak)
— Nous avons acheté ce livre pour que Maddi
le lise.
(Erantzunak)
— J'avais raconté une histoire pour que tous les enfants
dorment bien.
(Erantzunak)
— Peio voudrait que Maddi
ramasse les papiers.
(Erantzunak)
— Que la Mairie
finisse ces travaux une bonne fois pour toutes !
(Erantzunak)
— La maman avait posé cette question à cinq enfants.
(Erantzunak)
— À mon fils, ma femme
lui ferait manger n'importe quoi (en lui disant qu'il va grandir).
(Erantzunak)
— Beñat
avait dû déjà donner son livre à Maddi.
(Erantzunak)
— Beñat a apporté la bicyclette pour que Maddi
la lui répare.
(Erantzunak)
— Beñat avait apporté la bicyclette pour que Maddi
la lui répare.
(Erantzunak)
— Peio voudrait que Maddi
lui donne des fleurs.
(Erantzunak)
— Que Maddi
ne lui prête pas la bicyclette !
(Erantzunak)
— Que les élèves
donnent leur(s) livre(s) à Maddi !
(Erantzunak)
B.2. Solaskideen artekoak
— En ce temps là,
vous me parliez souvent de ces sujets.
(Erantzunak)
— Maddi souhaiterait
que vous vous approchiez de moi.
(Erantzunak)
— En ce temps là,
vous me connaissiez bien.
(Erantzunak)
— Mes amis veulent
que vous me connaissiez.
(Erantzunak)
— Avant, vous préfériez
que je vous voie tous les jours.
(Erantzunak)
— En ce temps là, je voulais
que vous me voyiez tous les jours.
(Erantzunak)
— Je voudrais que
vous m'invitiez au restaurant.
(Erantzunak)
—
Je vous ai apporté les papiers de la voiture ce matin.
(Erantzunak)
— En ce temps là,
je vous donnais un baiser tous les jours.
(Erantzunak)
— Il y a bien longtemps,
vous me racontiez des histoires tous les soirs.
(Erantzunak)
— Maialen veut
que je vous porte le livre à la maison.
(Erantzunak)
— Peio souhaite
que vous me donniez l'argent ce matin.
(Erantzunak)
— L'an dernier, vous vouliez
que je vous vende ma voiture.
(Erantzunak)
— Avant, Peio ne voulait pas
que vous me racontiez des mensonges.
(Erantzunak)
— Maialen préférerait
que vous me portiez des biscuits de la maison.
(Erantzunak)
B.3. Ahalera
— (Peio a repris des forces). Avec un peu d'aide, il
peut se lever du lit.
(Erantzunak)
— (La porte est fermée à clé.) Peio
ne peut pas sortir.
(Erantzunak)
— (Peio a fini ses devoirs). Il
peut quitter l'école.
(Erantzunak)
— (Il fait nuit.)
Nul ne peut sortir, sans autorisation.
(Erantzunak)
— Maintenant une telle chose
ne peut plus arriver.
(Erantzunak)
— (Peio avait repris des forces). Avec un peu d'aide, il
pouvait se lever.
(Erantzunak)
— (La porte était fermée à clé.) Peio
ne pouvait pas sortir.
(Erantzunak)
— (Peio avait ma permission). Il
pouvait s'en aller à Paris.
(Erantzunak)
— (Il y avait une interdiction.) Nul
ne pouvait sortir, sans autorisation.
(Erantzunak)
— Dans le temps aussi, de telles choses
pouvaient se produire!
(Erantzunak)
— A cette époque, rien de tel
ne pouvait arriver.
(Erantzunak)
— Attention! Un accident
pourrait se produire.
(Erantzunak)
— Attention! Les livres
pourraient tomber!
(Erantzunak)
— (Le téléphone est réparé.) Peio
peut me parler tous les jours.
(Erantzunak)
— (Que Peio fasse attention.) Une telle chose
peut lui arriver à lui aussi!
(Erantzunak)
— (Il a l'autorisation.) Beñat
peut voir les malades.
(Erantzunak)
— (Ne bougez plus.) Maintenant je
peux vous voir.
(Erantzunak)
— Attention! Les enfants
peuvent casser une vitre!
(Erantzunak)
— (Je suis fort:) Je
peux porter ce paquet sur mon dos.
(Erantzunak)
— (Vous êtes trop faible:) Vous
ne pouvez pas lever cette pierre.
(Erantzunak)
— De là où j'étais, je
pouvais vous voir, mais pas facilement.
(Erantzunak)
— De là où vous étiez, vous
pouviez nous voir tous.
(Erantzunak)
— Avant les paysans ne
pouvaient pas travailler le dimanche.
(Erantzunak)
— (La loi avait changé). Beñat
pouvait fumer au travail.
(Erantzunak)
— Moi également, je peux
vous donner un peu d'argent.
(Erantzunak)
— Vous avez ma permission. Vous pouvez
me dire la vérité sans crainte.
(Erantzunak)
— J'avais assez d'argent. Je pouvais
vous en donner un peu.
(Erantzunak)
— Ne mangez pas trop. Cela
pourrait vous faire du mal.
(Erantzunak)
B.4. Irrealis
— Si ce matin Beñat
était venu à pied, il
aurait vu Maddi dans la rue.
(Erantzunak)
— Si un tel accident
était arrivé à Peio hier, son père
aurait dit quelque chose à Maddi.
(Erantzunak)
— Si hier Beñat
avait mangé toutes les pommes, il
aurait été malade.
(Erantzunak)
— Si à ce moment là Peio
lui avait dit la vérité, cela
aurait paru bizarre à Beñat.
(Erantzunak)
— Si demain Beñat
partait à Paris à pied, il
achèterait de nouvelles chaussures.
(Erantzunak)
— Si un jour un tel malheur
lui arrivait, Peio
demanderait de l'aide à Maddi.
(Erantzunak)
— Si Beñat
voyait ses enfants dans un tel état, il
s'étonnerait beaucoup.
(Erantzunak)
— Si Peio
racontait une telle histoire à Beñat, le livre
lui tomberait des mains.
(Erantzunak)
— Si Peio
avait plus d'argent, il
serait plus heureux.
(Erantzunak)
— Si hier j'étais resté dans la forêt, vous vous seriez inquiété.
(Erantzunak)
— Si à ce moment-là vous
m'aviez parlé à moi, je
vous aurais donné un peu d'argent.
(Erantzunak)
— Si hier j'
avais apporté les livres, vous
m'auriez invité au restaurant.
(Erantzunak)
— Si ce jour là je
vous avais offert de l'or, à moi aussi
vous m'auriez parlé d'une autre manière.
(Erantzunak)
— Si demain
vous veniez jusqu'à Cambo à pied, après je
vous inviterais au restaurant.
(Erantzunak)
— Si à vous aussi je
vous parlais tous les jours, vous
me diriez la vérité.
(Erantzunak)
— Si je vous payais le voyage, vous
iriez en Amérique.
(Erantzunak)
— Si demain vous
m'invitiez à un tel restaurant, je
vous parlerais autrement.
(Erantzunak)
— Si j'
avais plus d'argent, je
serais plus heureux.
(Erantzunak)
B.5. Trinkoak
— En ce temps là,
saviez-vous parler
l'anglais?
(Erantzunak)
— Hier à cette heure-ci, j'
attendais Peio.
(Erantzunak)
B.6. Partizipioen aspektu morfema
AM > Aspektu_ondorio egoera
B.7. Alokutiboa
AM > Alokutiboa > NOR > IZAN >
-pA >
-ke >
OrainAM > Alokutiboa > Mendeko perpausak > Perpaus adjunktuak > Baldintzazkoak
— Si je
le lui demande, Beñat
partira à Paris demain matin.
(Erantzunak)
AM > Alokutiboa > NOR > IZAN >
+pA >
-ke >
OrainAM > Alokutiboa > Mendeko perpausak > Perpaus adjunktuak > Denborazkoak
— Quand
j'aurai le temps, je
viendrai chez toi.
(Erantzunak)
AM > Alokutiboa > NOR > IZAN >
-pA >
-ke >
IragAM > Alokutiboa > Mendeko perpausak > Perpaus adjunktuak > Kausazkoak
— L'an dernier Beñat
allait au travail à pied, car il
n'avait pas de voiture.
(Erantzunak)
— L'an dernier nous
allions au travail à pied.
(Erantzunak)
— Les papiers
leurs sont tombés des mains.
(Erantzunak)
C. JOSKERA
C.1. Izenordainen gauzatzea
— Peio et Xabi croient que Maddi
les a frappés (les=Peio et Xabi).
(Erantzunak)
— Peio croit que Maddi
lui a donné le livre (lui=Peio).
(Erantzunak)
— Peio croit que Maddi a parlé
de lui (lui=Peio).
(Erantzunak)
Joskera >
Izord > Galdegaia > 1/2p >
Erg
— Peio croit que c'est
moi qui vous ai frappé.
(Erantzunak)
Joskera >
Izord > Galdegaia > 1/2p >
Dat
— Peio croit que c'est
lui le meilleur (lui=Peio).
(Erantzunak)
— Je suis fier de ma fille. Je crois que c'est
elle que j'ai vue.
(Erantzunak)
— J'ai dit à Maddi que c'est
à elle que je donnerai le livre (elle=Maddi).
(Erantzunak)
— Peio a dit à Maddi que c'est
avec elle qu'il veut se marier.
(Erantzunak)
Joskera >
Izord > Mintzagaia > 1/2p >
Erg
—
Vous aussi, ce matin, je vous ai vu dans la rue.
(Erantzunak)
Joskera >
Izord > Mintzagaia > 1/2p >
Dat
— Peio croit que
lui non plus ne dirait jamais une telle chose.
(Erantzunak)
— Je suis fier de mon fils.
Lui aussi, mes amis l'aiment beaucoup.
(Erantzunak)
— Maddi n'est pas contente.
À elle, personne ne lui a rien dit.
(Erantzunak)
Joskera >
Izord > Indartuak > 1/2p >
Erg
Joskera >
Izord > Indartuak > 1/2p >
Dat
— Peio aussi fait ses commissions
lui-même.
(Erantzunak)
Joskera >
Izord > Indartuak > Indartuak & esklusiboak > 3p >
Erg
— J'ai fait ce travail
tout seul. (sans l'aide de personne).
(Erantzunak)
Joskera >
Izord > Indartuak > Indartuak & esklusiboak > 3p >
Abs_Subj
Joskera >
Izord > Indartuak > Indartuak & esklusiboak > 3p >
Erg
— Peio l'a fait
tout seul, personne ne l'a aidé.
(Erantzunak)
Joskera >
Izord > Indartuak > Indartuak & esklusiboak > 3p >
Abs_Subj
— Peio et Maddi sont tombés
tout seuls (personne ne les a poussés).
(Erantzunak)
— Maialen est fière
d'elle (elle= Maialen).
(Erantzunak)
— Peio n'a pas confiance
en lui (lui=Peio).
(Erantzunak)
— Ces gens vivent
les uns à côté des autres.
(Erantzunak)
— Pierre et Mayi sont ennemis
l'un de l'autre.
(Erantzunak)
— Ces deux enfants se sont frappés
l'un l'autre.
(Erantzunak)
— Peio a dit à Maddi
qu'ils se verront demain. (ils = Peio et Maddi)
(Erantzunak)
— Maialen et Mayi se sont dit des mensonges
l'une à l'autre.
(Erantzunak)
— Pierre est en colère. J'ai tué
son chien. (le chien de Pierre).
(Erantzunak)
— Xabi et Beñat ont dit à Peio qu'ils ont vu
sa sœur. (la sœur de Peio).
(Erantzunak)
— Beñat croit que
son chien m'a mordu. (le chien de Beñat).
(Erantzunak)
— Maddi et Peio croient que
leur copain est malade. (le copain de Maddi et Peio).
(Erantzunak)
— J'habite chez Pierre avec
son frère (le frère de Pierre)
(Erantzunak)
— J'ai parlé de
son chien avec Peio (le chien de Peio).
(Erantzunak)
— J'ai parlé de Peio et Maddi avec
leurs amis (les amis de Peio et Maddi)
(Erantzunak)
— Peio a tué
son chien pas le mien. (le chien de Peio).
(Erantzunak)
— Peio et Maddi ont amené
leurs amis au cinéma et pas les miens. (les amis de Peio et Maddi).
(Erantzunak)
— C'est sont
leurs parents, et pas les miens qui ont amené Peio et Maddi au cinéma. (les parents de Peio et Maddi).
(Erantzunak)
— Pierre est en colère.
Son chien l'a mordu. (le chien de Pierre a mordu Pierre).
(Erantzunak)
C.2. Determinatzailearen gauzatzea ingurumen sintaktikoaren arabera
— Beñat n'est pas
un bon bertsulari, mais c'est
un bon pilotari.
(Erantzunak)
— Manex a bu
de l'eau. Peio a mangé le pain.
(Erantzunak)
C.3. Mailakatzaileak
— Un chanteur
très célèbre est venu à Bayonne.
(Erantzunak)
C.4. Kuantifikatzaileen numero aditz-komunztadura
—
Beaucoup d'enfants sont tombés dans ces escaliers.
(Erantzunak)
—
Peu d'enfants sont morts de cette manière.
(Erantzunak)
—
Trop d'enfants ont glissé dans ces escaliers.
(Erantzunak)
—
Suffisamment d'enfants sont déjà tombés ici.
(Erantzunak)
— Il y a
beaucoup de places vides dans ce train.
(Erantzunak)
— J'ai vu
beaucoup d'enfants tomber par terre.
(Erantzunak)
— J'ai
peu de livres, mais beaucoup d'idées.
(Erantzunak)
— Beñat a
trop de livres, mais pas assez d'amis.
(Erantzunak)
—
Peu d'enfants ont apporté leur(s) livre(s).
(Erantzunak)
—
Suffisamment d'enfants ont dit des bêtises.
(Erantzunak)
C.5. Banaketariak
Joskera > Banaketariak
— (Peio et Maddi sont content.) Je
leur ai donné
chacun un livre.
(Erantzunak)
— (Peio et Maddi sont content.)
Ils ont mangé
chacun deux pommes.
(Erantzunak)
— (Peio et Maddi sont content.).
Chacun des deux a vu
trois films.
(Erantzunak)
— (Peio et Maddi sont content.)
Ils sont partis
chacun dans
une voiture.
(Erantzunak)
C.6. Galdegaia
Joskera > Galdegaia & Baiezko perpausak >
Erg
— C'est de
ma faute si nous n'avons pas l'argent. C'est
moi qui ne l'ai pas apporté.
(Erantzunak)
Joskera > Galdegaia & Baiezko perpausak >
AOnd
Joskera > Galdegaia & Baiezko perpausak > Aditz foku
— Nous n'avons pas
bu le vin, nous l'avons jeté.
(Erantzunak)
Joskera > Galdegaia & Baiezko perpausak >
Abs_Subj
Joskera > Galdegaia & Baiezko perpausak >
Abs_Obj
Joskera > Galdegaia & Ezezko perpausak >
AOnd
— Ce n'est pas
ce matin que vous me l'avez dit.
(Erantzunak)
Joskera > Galdegaia & Ezezko perpausak >
Dat
Joskera > Galdegaia & Ezezko perpausak >
Erg
Joskera > Galdegaia & Ezezko perpausak >
Abs_Subj
— Ce n'est pas
Pierre qui est tombé par terre.
(Erantzunak)
Joskera > Galdegaia & Ezezko perpausak > Aditz foku
— Nous n'avons pas bu l'eau, nous l'avons jetée.
(Erantzunak)
C.7. Galdera perpausak
Joskera > Galdera perpausak > Zati galdera
—
A qui avez-vous donné les livres ce matin?
(Erantzunak)
— Ce sont
les enfants de qui qui vous ont jeté des cailloux?
(Erantzunak)
— Ce sont
les enfants de quel village qui ont cassé ce mur à coups de pied?
(Erantzunak)
Joskera > Galdera perpausak > Zati galdera >
2GaldIzord
Joskera > Galdera perpausak > Aukera galderak
—
Que voulez vous,
du cidre ou de la bière?
(Erantzunak)
—
De quoi parlez-vous le plus,
du travail ou des vacances?
(Erantzunak)
Joskera > Galdera perpausak > Bai-ala-ezkako galderak
— C'est incroyable!
Est-ce donc Peio qui a apporté ce livre?
(Erantzunak)
— Dites donc!
Est-ce que Maialen sait que vous êtes ici?
(Erantzunak)
Joskera > Galdera perpausak > Zati galdera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak & jokatuak
—
Combien de chiens avez-vous dit qu'ils vous ont mordu?
(Erantzunak)
—
Pourquoi croyez-vous que je suis venu à pied?
(Erantzunak)
C.8. Harridura perpausak
Joskera > Harridura perpausak
— Qu'est ce que vous pouvez dire comme bêtises!
(Erantzunak)
C.9. Aditzaren numero komunztadura
Joskera > Aditzaren urruneko komunztadura
— (Si vous ne savez pas quoi faire de ces lettres,) vous n'avez qu'à les envoyer par la poste.
(Erantzunak)
— Les poires aussi, j'aime les cueillir de l'arbre.
(Erantzunak)
— Où sont les livres que je vous avais dit d'apporter?
(Erantzunak)
— Où sont les livres que je vous avais vu acheter?
(Erantzunak)
— Qui sont les garçons à qui je vous ai demandé de dire la vérité?
(Erantzunak)
C.10. Mendeko perpausak
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Adiera perpausak > Baiezko perpaus osagarriak
— Beñat sait que c'est moi qui a mangé le pain.
(Erantzunak)
— Vous m'avez promis que vous finirez ce travail pour demain.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Adiera perpausak > Ezezko perpausen osagarriak > Predikatu iragankorrekin
— Maddi n'a pas dit qu'elle viendra demain.
(Erantzunak)
— Je n'avais pas vu que Beñat était malade.
(Erantzunak)
— Je ne vous ai pas promis que je ferai ce travail pour demain.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Adiera perpausak > Dudazko aditzen osagarriak
— Je doute que Beñat soit vraiment malade.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Adiera perpausak & Preziatze-aditzak
— Beñat s'étonne que vous ayez oublié son livre.
(Erantzunak)
— Je regrette que vous ayez pris mal à cause de moi.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Zehargalderak > Zati zehargalderak
— Je ne sais pas pourquoi Maddi a menti à son père.
(Erantzunak)
— Beñat m'a demandé où je travaillerai l'an prochain.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Zehargalderak > Aukera zehargalderak
— Beñat m'a demandé si je partais demain ou après-demain.
(Erantzunak)
— Je ne sais plus si c'est Beñat ou Maddi qui m'a donné ce livre.
(Erantzunak)
— J'ignore si c'est arrivé à Beñat ou à Maddi.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Zehargalderak > Bai-ala-ezkako zehargalderak
— J'ignore si cela vous est, ou non, déjà arrivé.
(Erantzunak)
— Beñat m'a demandé si je partais bien demain.
(Erantzunak)
— Je ne sais plus si Beñat m'a donné ou pas votre livre.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Zehargalderak > Harridura perpausak
— Beñat sait bien combien sont belles les montagnes du Pays Basque.
(Erantzunak)
— Maddi m'a montré ce que vous travaillez bien.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Perpaus subjuntiboak
— Pierre voudrait que ce soit moi qui fasse ce travail.
(Erantzunak)
— Nous ne voulons pas que Beñat reste avec nous.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Perpaus jusiboak
— Sa mère lui disait qu'il ne soit pas en retard à l'école.
(Erantzunak)
— Sa mère leur disait qu'ils ne soient pas en retard à l'école.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Perpaus osagarri izenlagunak
— L'espoir qu'un jour je trouverai du travail me donne du courage.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak >
KSerl_Obj
— Où sont les livres que je vous ai donnés ce matin?
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak >
KSerl_Subjek
— Montrez-moi les enfants qui ont pleuré le plus.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak >
KSerl_Dat
— Je connais la femme à qui vous avez menti.
(Erantzunak)
— Je connais quelqu'un à qui de tels livres plaisent beaucoup.
(Erantzunak)
— Je parle souvent avec des personnes à qui les vieux films plaisent.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak >
KSerl_Ines
— La maison où votre père est né a été mise en vente.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak >
KSerl_Inst
— Beñat a nié le crime dont vous l'avez accusé.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak >
KSerl_Ablat
— Montrez-moi le balcon d'où vous avez sauté.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak >
KSerl_Gen
— Je connais la personne dont vous avez oublié le nom.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak >
KSerl_Soz
— Cela est arrivé à la femme avec qui je vis.
(Erantzunak)
— Vous êtes parti à Paris avec le compagnon avec qui vous vivez.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak & generikoak >
KSerl_Obj
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak & generikoak >
KSerl_Subjek
— Nous ne faisons pas confiance à ceux qui disent de tels mensonges.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak & generikoak >
KSerl_Ines
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak & Perpaus osagarria
— Où sont les livres que je vous avais dit d'amener?
(Erantzunak)
— Qui sont les enfants que vous m'avez demander d'aider?
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus erlatiboak > Korrelazio perpaus erlatiboak
Joskera > Mendeko perpausak > Konparazio perpausak > Desberdintasunezkoak
— Je mange plus de pommes que vous de poires.
(Erantzunak)
— Je préfère donner cet argent à Maddi qu'à Beñat.
(Erantzunak)
— Il m'est arrivé plus d'accidents qu'à vous.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Konparazio perpausak > Berdintasunezkoak
— Je mange autant de pommes que Beñat de poires.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Konparazio perpausak > Progresiboak
Joskera > Mendeko perpausak > Konparazio perpausak > Moduzkoak
— Faites ce travail comme je vous l'ai dit.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Ondorio perpausak
— J'aime tant les pommes, que j'en mange tous les jours trois.
(Erantzunak)
— Beñat travaille si bien, que tout le monde l'admire.
(Erantzunak)
— Beñat gagne tant d'argent qu'il ne sait pas quoi en faire.
(Erantzunak)
— Cette maison est si belle que tout le monde veut l'acheter.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Aldi komunztadura
— Je ne savais pas que Bayonne était si grand.
(Erantzunak)
— Beñat sait-il quand le casino de Biarritz a été construit?
(Erantzunak)
— Ce matin je me suis souvenu que Beñat viendra demain.
(Erantzunak)
— Hier Beñat m'a demandé où je serai aujourd'hui.
(Erantzunak)
— A ce moment, j'aurais voulu que Beñat vienne tout de suite.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus adjunktuak > Denborazkoak
— Quand il fait beau, je vais au travail à pied.
(Erantzunak)
— Nous vous rendrons l'argent quand vous retournez de Paris.
(Erantzunak)
— Depuis que je vis à Bayonne je ne vois plus ma famille.
(Erantzunak)
— Tant que je travaillerai pour vous, je gagnerai bien ma vie.
(Erantzunak)
— Dès que j'ai appris la nouvelle, j'ai téléphoné à ma mère.
(Erantzunak)
— Après que Beñat est parti, tout le monde se mit à chanter.
(Erantzunak)
— Finissez ce travail, avant que Beñat ne rentre du marché.
(Erantzunak)
— Nous prendrons la route dès qu'il aura cessé de pleuvoir.
(Erantzunak)
— Dites-le-lui, aussitôt que vous le verrez.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus adjunktuak > Kausazkoak
— Je suis au lit, parce que je suis malade.
(Erantzunak)
— Ne vous mariez pas avec Beñat parce qu'il est riche, mais parce que vous l'aimez.
(Erantzunak)
— Je ne partirai pas à Paris la semaine prochaine, car on annonce une grève de trains.
(Erantzunak)
— Puisque vous savez l'anglais, traduisez-moi ce texte.
(Erantzunak)
— Du moment que vous le dites, je vous crois.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus adjunktuak > Baldintzazkoak
— Si j'étais plus riche, j'habiterais au bord de la mer.
(Erantzunak)
— Si j'avais 10 ans de moins, j'achèterais une nouvelle maison.
(Erantzunak)
— Si les Allemands avaient gagné la guerre, beaucoup d'hommes seraient partis de France.
(Erantzunak)
— Demain j'irai au travail à pied, à moins que je trouve un autobus.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus adjunktuak > Kontzesiboak
— Même si j'étais plus riche, je ferais le même travail.
(Erantzunak)
— Bien que je sois très malade, je finirai ce travail.
(Erantzunak)
— Qui que ce soit qui vous l'a dit, c'est un menteur.
(Erantzunak)
— Où que vous soyez, je vous retrouverais.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus adjunktuak > Helburuzkoak
— J'ai acheté ce livre afin de vous l'offrir.
(Erantzunak)
— Vous m'avez appelé pour me donner de l'argent.
(Erantzunak)
— C'est pour vous connaître que je suis venu jusqu'ici.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpaus jokatugabeak >
GenObj
Joskera > Mendeko perpaus jokatugabeak > Subjektu perpausak
Joskera > Mendeko perpaus jokatugabeak > Aspektu aditzak
— J'ai continué à manger des pommes le matin.
(Erantzunak)
— J'ai arrêté de boire du vin pendant les repas.
(Erantzunak)
— Je me suis mis à lire des livres d'histoire.
(Erantzunak)
— Je suis en train de lacer mes chaussures.
(Erantzunak)
— J'ai pris l'habitude de lire des livres en basque.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpaus jokatugabeak > Oharmen aditzak
Joskera > Mendeko perpaus jokatugabeak > Ezagutza aditzak
Joskera > Mendeko perpaus jokatugabeak > Interrakzio aditzak
— Je vous propose d'acheter tous mes livres.
(Erantzunak)
— Je vous ai demandé de me rapporter tous mes jouets.
(Erantzunak)
— Vous m'avez ordonné d'acheter trois livres.
(Erantzunak)
— Vous m'avez autorisé à prendre votre voiture.
(Erantzunak)
— Vous m'avez interdit de prendre votre voiture.
(Erantzunak)
— Vous m'avez empêché d'entrer dans l'école.
(Erantzunak)
— Vous m'avez aidé à apprendre à conduire les camions.
(Erantzunak)
Joskera > Mendeko perpaus jokatugabeak > Berrazterketa aditzak
Joskera > Salbuespen esklusiboak
Joskera > Aditz kausatiboak
— Vos parents vous ont fait apprendre l'anglais.
(Erantzunak)
— Je vous ferai donner votre argent aux pauvres.
(Erantzunak)
C.11. Inpertsonalak
— On parle en quelle langue dans cette ville?
(Erantzunak)
— On me parle toujours comme si j'étais un enfant.
(Erantzunak)
D. MORFOFONOLOGIA
— Beñat sait que c'est moi qui a mangé le pain.
(Erantzunak)
F. AHOSKERA
F.1. Frantsesetikako maileguak
Frantsesetikako maileguak > Fr_igurzkari ahostuna & ezpainkarihorzkaria > Fr_[v]
Frantsesetikako maileguak > Fr_igurzkari ahostuna & hobikari-bizkarkaria > Fr_[z]
— Je préfère le ga
z pour chauffer la maison.
(Erantzunak)
Frantsesetikako maileguak > Fr_igurzkari ahostuna & sabaikaria > Fr_[ʒ]
Frantsesetikako maileguak > Fr_bokal ahokari biribildua & aitzineko_gorakoa > Fr_[y]
Frantsesetikako maileguak > Fr_bokal ahokari biribildua & aitzineko_erdi behekoa > Fr_[]
— J'ai acheté des T-sh
irts pour les enfants.
(Erantzunak)
Frantsesetikako maileguak > Fr_bokal sudurkaria & behekoa > Fr_[̃ɑ]
Frantsesetikako maileguak > Fr_bokal sudurkaria & gibeleko_erdikoa > Fr_[̃ɔ]
Frantsesetikako maileguak > Fr_bokal sudurkaria & aitzineko_erdikoa > Fr_[̃ɛ]
Frantsesetikako maileguak > Maileguetako hitz hastapeneko egokitzapenak > Fr_hastapeneko dardarkaria [ʀ]
Frantsesetikako maileguak > Maileguetako hitz hastapeneko egokitzapenak > Fr_hastapeneko /txistukari + kontsonantea/ taldea
— J'ai acheté un
slip pour le petit voisin.
(Erantzunak)
Frantsesetikako maileguak > Maileguetako hitz bukaerako egokitzapenak > Fr_bukaerako herskariak
Frantsesetikako maileguak > Maileguetako hitz bukaerako egokitzapenak > Fr_bukaerako igurzkariak
Frantsesetikako maileguak > Maileguetako hitz bukaerako egokitzapenak > Fr_bukaerako albokaria
F.2. Frantsesaren eraginez gal daitezkeen oposaketak
Fr_eraginez galdu oposaketak > Igurzkariak > [s] vs [ś] vs [ʃ]
Fr_eraginez galdu oposaketak > Afrikatuak > [ts] vs [tś] vs [tʃ]
Fr_eraginez galdu oposaketak > Sabaikari albokaria & Ingurumenak ekarria > [ʎ]
Fr_eraginez galdu oposaketak > Sabaikariak & Haur hizkuntzakoak > [ʎ] & [c] & [ɲ]
Fr_eraginez galdu oposaketak > Igurzkari & Hitz hastapenean > Ø[h]
Fr_eraginez galdu oposaketak > Igurzkari hasperenduna & Bokalen artean > V[h]
Fr_eraginez galdu oposaketak > Herskari hasperendunak > [pʰ] > [tʰ] > [kʰ]
Fr_eraginez galdu oposaketak > Dardarkariak > Dardark oposaketa & kontsonanteen artean > [r]/[ʀ] vs [ɾ]
Fr_eraginez galdu oposaketak > Dardarkariak > Dardark oposaketa / neutralizazioa & hitz bukaeran > [r]/[ʀ]
Fr_eraginez galdu oposaketak > Dardarkariak > Dardark neutralizazioa & kontsonanteen ondotik
Fr_eraginez galdu oposaketak > Dardarkariak > Dardark neutralizazioa & kontsonanteen aitzinean