Hizkuntzak: eu | en
Galdetegiaren aurkibideaclose
A. IZEN MORFOLOGIA
A.1. Hondarkiak [A1-A74]
A.2. Erakusleak [A75-A81]
B. ADITZ MORFOLOGIA
B.1. Solaskiderik gabekoak [B1-B56]
B.2. Solaskideen artekoak [B57-B88]
B.3. Ahalera [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Trinkoak [B136-B140]
B.6. Partizipioen aspektu morfema [B141-B148]
B.7. Alokutiboa [B149-B159]
C. JOSKERA
C.1. Izenordainen gauzatzea [C1-C54]
C.2. Determinatzailearen gauzatzea ingurumen sintaktikoaren arabera [C55-C71]
C.3. Mailakatzaileak [C72-C78]
C.4. Kuantifikatzaileen numero aditz-komunztadura [C79-C98]
C.5. Banaketariak [C99-C102]
C.6. Galdegaia [C103-C118]
C.7. Galdera perpausak [C119-C129]
C.8. Harridura perpausak [C130-C133]
C.9. Aditzaren numero komunztadura [C134-C141]
C.10. Mendeko perpausak [C142-C314]
C.11. Inpertsonalak [C315-C323]
D. MORFOFONOLOGIA
F. AHOSKERA
F.1. Frantsesetikako maileguak [F1-F79]
F.2. Frantsesaren eraginez gal daitezkeen oposaketak [F80-F178]
Bilaketa - Emaitzak ikusi
59 erantzun daude

C232 — Je ne savais pas que Bayonne était si grand.
Joskera > Mendeko perpausak > Perpaus osagarriak > Aldi komunztadura
ESHEN:
Ez nakien Beńat orren aundia zela.
JABI:
Ez nakien Baiona hain aundia zela.
MADON:
Ez nuen pentsatzen Baiona oiń aundia zela.
LOUSEN:
Ez nakien Baiona oin aundia zela.
GERBAR:
Enakizün Baiona hain handi zela!
XALEZ:
Enuin sekula uste Baiona hoin aundia zela.
ANIZ:
Enuen uste Baiona hain haundia zela.
MAIHE:
Ez nakien Baiona hoin andia zenik.
BELU:
Ez nakien Baiona hain handia dela.
REES:
Enakizün Baiona hain handi zela.
PIEPA:
Enin uste Baiona hain haundi zela.
PIEGE:
Enuen uste Baiona oin aundia zela.
JOBAN:
Ez nakien Baiona oin andia zela.
ADBAR:
Ez nakien Baiona hain haundi zela.
XLEAHA:
Ez nakien Baiona hain aundia zela.
JEDON:
Enakien edo enuen pentsatzen aiń andi zela Baiona.
RAZI:
Enakien Baiona aiń aundia zenik.
YOSAN:
Enakizün hain handi zela Baiona.
PIMUS:
Enakizün Baiona hain handi zela.
GRAAR:
Ez nakien Baiona hain haundia zela.
XALAI:
Ez nakien Baiona hoin aundia zela.
KOBA:
Baiona hain aundi zenik, ez nakien.
MOBA:
Enakien Baiona ain aundia zenik.
BERLA:
Ez nakien Baiona hain haundi zela.
MIMU:
Ez nankien Baiona hain handia zela.
KADO:
Ez nakien Baiona ameste aundi zela.
EHI:
Ez nekien Baiona ain andia zenik.
MAAL:
Enakizün Baiuna hain handi zela.
SEAI:
Ez nakien Baiona hain aundia dela.
XAAN:
Ez nekien Baiona ain aundia zenik.
XABAI:
Ez nekien Baiona ain aundi zela.
LAUSA:
Ez nekien Baiona ain aundia zenik.
ANHAZ:
Ez nakien Baiona hoin aundia zenik.
IOSEN:
Enekien Baiona ain aundia zenik.
BEDO:
Ez nuen uste Baiona ain aundia zela.
MAIAZ:
Ez nakien Baiona ainbeste aundia zenik.
NAZI:
Enakien Baiona aiń aundia zenik.
AKAN:
Ez nakien Baiona ain andia zela.
EHEN:
Enakien Baiona ain aundia zenik.
PABA:
Ez nakian Baiona ain aundia zenez.
JOAI:
Ez nakien Baiona hain aundia zela.
PANZI:
Ez nakien Baiona ain andi zela.
JOSA:
Ez nekien Baiona ain aundia zenik.
LUIDO:
Ez nekien Baiona ain aundia zela.
MAIE:
Enakian Baiona hain aundia zela.
NAMAU:
Enizün uste Baiona hain handi zela.
IBA:
Enekien Baiona ain aundia zela.
KABA:
Ez nakian Baiona ain andia zela.
PEOLO:
Enakizün Baiuna hain handi zela.
JOAINH:
Enakien Baiona ain aundia zela.
GORBA:
Ez nekien Baiona ain aundia zenik.
ABE:
Ez nakien Baiona ain andia zenik.
AIBA:
Ez nekien Baiona ain andia zenik.
XILA:
Enakizün Baiona hain handi zela.
ALAZI:
Ez nakien Baiona aiń aundia zenik.
MIMI:
Ez nekien Baiona ainbeste andia zenik.
KAU:
Enakin Baiona hoin haundia zela.
IBAI:
Enekien Baiona ainbat aundia zela.
MAILA:
Enakizün Baiona haiń handi zela.