Hizkuntzak: eu | en
Galdetegiaren aurkibideaclose
A. IZEN MORFOLOGIA
A.1. Hondarkiak [A1-A74]
A.2. Erakusleak [A75-A81]
B. ADITZ MORFOLOGIA
B.1. Solaskiderik gabekoak [B1-B56]
B.2. Solaskideen artekoak [B57-B88]
B.3. Ahalera [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Trinkoak [B136-B140]
B.6. Partizipioen aspektu morfema [B141-B148]
B.7. Alokutiboa [B149-B159]
C. JOSKERA
C.1. Izenordainen gauzatzea [C1-C54]
C.2. Determinatzailearen gauzatzea ingurumen sintaktikoaren arabera [C55-C71]
C.3. Mailakatzaileak [C72-C78]
C.4. Kuantifikatzaileen numero aditz-komunztadura [C79-C98]
C.5. Banaketariak [C99-C102]
C.6. Galdegaia [C103-C118]
C.7. Galdera perpausak [C119-C129]
C.8. Harridura perpausak [C130-C133]
C.9. Aditzaren numero komunztadura [C134-C141]
C.10. Mendeko perpausak [C142-C314]
C.11. Inpertsonalak [C315-C323]
D. MORFOFONOLOGIA
F. AHOSKERA
F.1. Frantsesetikako maileguak [F1-F79]
F.2. Frantsesaren eraginez gal daitezkeen oposaketak [F80-F178]
Bilaketa - Emaitzak ikusi
59 erantzun daude

A54 — Je viens des maisons d'en bas.
ESHEN:
Eldu naiz beeretako etxetaik.
JABI:
Beereko etxetarik heldu naiz.
MADON:
Auzotik eldu naiz.
LOUSEN:
Beereko etxetaik eldu naiz.
GERBAR:
Horra nüzü peko etxetaik.
XALEZ:
Beeko etxetaik heldu niz.
ANIZ:
Heldu niz beheeko etxetaik.
MAIHE:
Beereko etxetarik eldu niz.
BELU:
Behereko etxeetaik heldu niz.
REES:
Horra nüzü peko etxetik.
Oharrak.— MT-SG erabiltzen du PL-ren ordez.
PIEPA:
Peko etxetaik horra niz.
PIEGE:
Beereko etxetarik eldu naiz.
JOBAN:
Eldu niz behereko etxetarik.
ADBAR:
Peko etxeetaik heltü niz.
XLEAHA:
Behereko etxe horietarik heldu niz.
JEDON:
Beereko etxetik eldu naiz.
Oharrak.— Adlatibo singularrerako eta pluralerako ""etxetik"" esan du, baina ""etxeetarik"" galdetu diodanean ezagutu du forma.
RAZI:
Bereko etxetaik eldu naiz.
YOSAN:
Peko etxetik orra nüzü.
PIMUS:
Peko etxetaik horra nüzü.
GRAAR:
Zolako etxetarik heldu niz.
XALAI:
Peko etxeetarik eldu niz.
KOBA:
Azpiko etxeetatik eldu naiz.
MOBA:
Beeko etxeetatik eldu naiz.
BERLA:
Peko etxeetarik eldu naiz.
MIMU:
Behereko etxeetik eldu niz.
KADO:
Etortzen naiz peko etxetetaik.
EHI:
Nator beeko etxeetatik.
MAAL:
Peko etxeetaik horra nüzü.
SEAI:
Beereko etxeetarik eldu niz.
XAAN:
Beeko etxeetatik etortzen naiz.
XABAI:
Bereko etxeetatik jiten niz.
LAUSA:
Beereko etxeetatik eldu naiz.
ANHAZ:
Beereko etxetaik eldu niz.
IOSEN:
Azpiko etxeetatik eldu naiz.
BEDO:
Eldu niz peko etxetarik.
MAIAZ:
Azpiko etxeetatik eldu naiz.
NAZI:
Beeko etxeetatik eldu naiz.
AKAN:
Azpiko etxeetatik eldu naiz.
EHEN:
Beko etxeetatik etortzen naiz.
PABA:
Azpiko etxeetatik eldu naiz.
JOAI:
Beereko etxetaik eldu niz.
PANZI:
Beeko etxetatik etortzen naiz.
JOSA:
Beko etxetik eldu naiz.
LUIDO:
Beereko etxeetatik eldu naiz.
MAIE:
Beereko etxeetatik nator.
NAMAU:
Jiten nüzü peko etxetaik.
IBA:
Azpiko etxeetatik nator.
KABA:
Azpiko etxeetatik eldu niz.
PEOLO:
Peko etxetik jiten nüzü.
JOAINH:
Beitiko etxeetatik eldu naiz.
GORBA:
Azpiko etxeetatik nator.
ABE:
Azpiko etxeetatik eldu niz.
AIBA:
Etxeetatik eldu naiz.
XILA:
Peko etxeetaik arra jiten nüzü.
ALAZI:
Bereko etxeetatik eldu naiz.
MIMI:
Bereko etxeetatik eldu naiz.
KAU:
Beereko etxetaik eldu niz.
IBAI:
Azpiko etxetatik nator.
MAILA:
Peko etxetaik jiten nüzü.