Hizkuntzak: eu | en
Galdetegiaren aurkibideaclose
A. IZEN MORFOLOGIA
A.1. Hondarkiak [A1-A74]
A.2. Erakusleak [A75-A81]
B. ADITZ MORFOLOGIA
B.1. Solaskiderik gabekoak [B1-B56]
B.2. Solaskideen artekoak [B57-B88]
B.3. Ahalera [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Trinkoak [B136-B140]
B.6. Partizipioen aspektu morfema [B141-B148]
B.7. Alokutiboa [B149-B159]
C. JOSKERA
C.1. Izenordainen gauzatzea [C1-C54]
C.2. Determinatzailearen gauzatzea ingurumen sintaktikoaren arabera [C55-C71]
C.3. Mailakatzaileak [C72-C78]
C.4. Kuantifikatzaileen numero aditz-komunztadura [C79-C98]
C.5. Banaketariak [C99-C102]
C.6. Galdegaia [C103-C118]
C.7. Galdera perpausak [C119-C129]
C.8. Harridura perpausak [C130-C133]
C.9. Aditzaren numero komunztadura [C134-C141]
C.10. Mendeko perpausak [C142-C314]
C.11. Inpertsonalak [C315-C323]
D. MORFOFONOLOGIA
F. AHOSKERA
F.1. Frantsesetikako maileguak [F1-F79]
F.2. Frantsesaren eraginez gal daitezkeen oposaketak [F80-F178]
Bilaketa - Emaitzak ikusi
59 erantzun daude

D3 — Je voulais que Maialen boive le lait.
MFON > Hiatoa > _e+a
ESHEN:
Nai nuke Maialenek esnia edan dezan.
JABI:
Nahi nuen Maialenek esnia edan zezan.
MADON:
Nai nuen eta edan dezan esne ori.
LOUSEN:
Nai nuke Maialenek esnea edan baleza.
GERBAR:
Nahi nizün Maialenek edan lezan eznia.
XALEZ:
Atzo kondatua nuen ixtorio at haur guziek lo ontsa in zezaten.
ANIZ:
Nahi nuke Maialenek edan dezan esnea.
MAIHE:
Nai nuen Maialenek esnea edan zezan.
BELU:
Nahi nuen Maialenek esne hoi edan zezan.
REES:
Nahi nizün Maddalenek edan lezan eznia.
PIEPA:
Nahi nükian Maialenak eznia edan lezan.
PIEGE:
Nai nuen Maialenek esnia edan dezan.
JOBAN:
Nai nuke Maddalenek edan dezan esnea.
ADBAR:
Nahi nien Maiddalenek edan lezan eznia.
XLEAHA:
Nahi nuen Maddalenek edan zezan esnea.
RAZI:
Nai nuen Maialenek esnea edan zezan.
YOSAN:
Nahi nizün Maialenek edan lezan esnia.
PIMUS:
Nahi nizün Maialenek eznia edan dezan.
GRAAR:
Nahi nuen Maialenek esnia edan zezan.
XALAI:
Nai nuen Maialenek esne ori edan zezan.
KOBA:
Nai nuen Maialenek edan zezan esnea.
MOBA:
Nai nuen Maialenek edan dezan esnea.
BERLA:
          Ez da audiorik
MIMU:
Nahi nuen Maialenek esnia edan zezan.
KADO:
Nai nuen Maialenek edan dadin esnea.
EHI:
Nai nuen Maialenek esnea edan zedin.
Oharrak.— Galdea arra pausatuz *ezan erabiltzen du.
MAAL:
          Ez da audiorik
SEAI:
Nai nuen Maialenek esnea edan dadin.
XAAN:
Nai nuen Maialenek edan dezala esnea.
XABAI:
Nai nuen Maialenek edatea esnea.
LAUSA:
Nai nuen Maialenek edatea esnea.
ANHAZ:
Nai nuen Maialenek esnea edan zezan.
IOSEN:
Nai nuen Maialenek esnea edan dezan.
BEDO:
Nai nuen Maialenek esnea edatea.
MAIAZ:
Nai nuen Maialenek esnea edan zezan.
NAZI:
Nai nuen Maialenek esnea edan zezan.
AKAN:
Nai nuen Maialenek esnea edatea.
EHEN:
Nai nuen Maialenek esnea edan tzezan.
PABA:
Nai nuen Maialenek esnea edan dezan.
JOAI:
Nai nuen Maialenek esnia edan zezan.
PANZI:
Nai nuen Maialenek esnea edatea.
JOSA:
Nai nuen Maialenek esnea edan dezan.
LUIDO:
Nai nuen Maialenek esnea edan dezan.
MAIE:
Nai nuen Maialenek edan zezan esnea.
NAMAU:
Nahi nizün Maialenek edan lezan eznia.
IBA:
Maialenek esnea edatea nai nuen.
KABA:
Nai nuen Maddalenek edan zezan esnea.
PEOLO:
Nai nuen Maialenek edan intzen eznea.
JOAINH:
Nai nuen Maialenek esnea edatea.
GORBA:
Nai nuen Maddik esnea edan dezan.
ABE:
Nai nuen Maialenek bere esnea edatia.
Oharrak.— ""Dezan"" ere bai.
AIBA:
Nai nuen Maialenek esnea edan zezan.
XILA:
Nahi nizün Maialenek edan dezan esnia.
ALAZI:
Maialenek esnea edatea nai nuen.
MIMI:
Nai nuen Maialenek esnea edan dezan.
KAU:
Maialenek esnea edan zezan nai nin.
IBAI:
Nai nuen Maddalenek esnea edan dezan.
MAILA:
Nahi nizün Maddalenek esnia edan dezan.