Hizkuntzak: eu | en
Galdetegiaren aurkibideaclose
A. IZEN MORFOLOGIA
A.1. Hondarkiak [A1-A74]
A.2. Erakusleak [A75-A81]
B. ADITZ MORFOLOGIA
B.1. Solaskiderik gabekoak [B1-B56]
B.2. Solaskideen artekoak [B57-B88]
B.3. Ahalera [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Trinkoak [B136-B140]
B.6. Partizipioen aspektu morfema [B141-B148]
B.7. Alokutiboa [B149-B159]
C. JOSKERA
C.1. Izenordainen gauzatzea [C1-C54]
C.2. Determinatzailearen gauzatzea ingurumen sintaktikoaren arabera [C55-C71]
C.3. Mailakatzaileak [C72-C78]
C.4. Kuantifikatzaileen numero aditz-komunztadura [C79-C98]
C.5. Banaketariak [C99-C102]
C.6. Galdegaia [C103-C118]
C.7. Galdera perpausak [C119-C129]
C.8. Harridura perpausak [C130-C133]
C.9. Aditzaren numero komunztadura [C134-C141]
C.10. Mendeko perpausak [C142-C314]
C.11. Inpertsonalak [C315-C323]
D. MORFOFONOLOGIA
F. AHOSKERA
F.1. Frantsesetikako maileguak [F1-F79]
F.2. Frantsesaren eraginez gal daitezkeen oposaketak [F80-F178]
Bilaketa - Emaitzak ikusi
59 erantzun daude

B9 — Beņat n'est pas venu hier, il devait ętre malade.
AM > NOR > IZAN > -pA > +ke_epist > Irag
ESHEN:
Beņat ezta etorri atzo, eri izanen tzen.
JABI:
Beņat ez da etorri atzo. Eri izanen tzen.
MADON:
Beņat ezta etorri atzo, doaike eri izain tzen.
LOUSEN:
Beņat ezta etorri atzo, eri izango da.
GERBAR:
Beņat eztüzü atzo jin. Ei izan behar zizün.
Oharrak.— Eri zükezün, ere erabiltzen du.
XALEZ:
Beņat atzo ezta izan, eri baitzen.
ANIZ:
Beņat ezta izan atzo, eri zitake.
MAIHE:
Beņat ezta etorri atzo, eri zitaiken.
BELU:
Beņat ezta jin atzo, eri zitaken.
REES:
Atzo Beņat nunebeita ei züzün, eztüzü jin.
Oharrak.— Nunebeita = nun ere beita
PIEPA:
Atzo Beņat ezta jin, ei izan behar zin.
PIEGE:
Atzo Beņat ezta agertu, ain segur eri da.
JOBAN:
Beņat ezta jin atzo, eri zitaiken.
ADBAR:
Beņat ezta heldü atzo, eri izan behar zen.
XLEAHA:
Beņat eztuk jin atzo, eri zitekean.
JEDON:
Atzo Beņat ezta agertu, eri zen doaike.
RAZI:
Beņat atzo etzen etorri, eri izango zen doaike.
YOSAN:
Beņat eztuzü jin atzo, izan behar dizü ei zen.
PIMUS:
Beņat eztüzü jin atzo, ei izan behar zizün.
GRAAR:
Beņat ez da jin atzo eri zitaken.
XALAI:
Atzo Beņat ezta jin. Eri zitaikeen.
KOBA:
Beņat atzo ezta etorri, eri izan bear tzen.
MOBA:
Atzo Beņat ezta etorri, eri izan bear tzen.
BERLA:
Beņat ez da etorri atzo. Eri izan bear zuen.
MIMU:
Beņat ezta jin atzo, eri zitaken.
KADO:
Atzo Beņat ez da etorri, eri izan bear zen.
EHI:
Beņat atzo ez zen etorri, izan bear zen erri.
MAAL:
Atzo Beņat eztüzü jin, ei izan behar züzün edo balinba ei züzün.
SEAI:
Beņat ez da jin atzo, eri izan bear zen.
XAAN:
Beņat ez da etorri atzo eri izan bear zen.
XABAI:
Beņat ez da etorri atzo, eri izan bear zen.
LAUSA:
Beņat ez da etorri atzo. Eri izan bear zen.
ANHAZ:
Atzo Beņat ezta etorri, eri zitaiken.
IOSEN:
Beņat atzo ezta etorri. Eri izan bear zen.
BEDO:
Beņat ezta etorri atzo. Segurrenik eri zen.
MAIAZ:
Atzo Beņat ez da etorri. Eri izan bear zen.
NAZI:
Beņat atzo etzen etorri, eri zen doaike.
AKAN:
Beņat ez da etorri atzo, eri izan bear zen.
EHEN:
Beņat atzo ezta etorri, eri zitaiken.
PABA:
Beņat ez da jin atzo, eri izan bear zen.
JOAI:
Beņat ezta jin atzo, eri zitaiken.
PANZI:
Atzo Beņat ezta etorri edo ez zen etorri, seguraski eri zen.
JOSA:
Atzo Beņat ezta etorri, eri izan bear zen.
LUIDO:
Beņat ezta etorri atzo, eri izan bear zen.
MAIE:
Beņat ezta etorri atzo, eri izan bear zen.
NAMAU:
Beņat ezta jin atzo, segür e ei zen.
IBA:
Beņat ezta etorri atzo, eri izan bear da.
KABA:
Beņat ezta jin atzo, segurnik e eri zen.
Oharrak.— segurnik e = seguruenik ere
PEOLO:
Beņat ezta jin atzo, bearbada ei zen.
JOAINH:
Beņat atzo ezta etorri. Eri izain tzen.
GORBA:
Beņat ezta etorri atzo, eri izan bear zen.
ABE:
Beņat ezta etorri atzo, eri izan bear zen.
AIBA:
Beņat ez da etorri atzo, eri izan bear zen.
XILA:
Beņat eztüzü jin atzo, nolabeita ei züzün.
ALAZI:
Beņat etzen or atzo, seguraski eri zen.
MIMI:
Atzo Beņat ezta etorri eri izan bear tzen.
KAU:
Atzo Beņat etzen jin. Eri zitaiken.
IBAI:
Beņat ezta etorri atzo, eri izan bear zen.
MAILA:
Beņat eztüzü jin atzo, nunabeita ei züzün.