Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

B36 — Beņat devait avoir les clés ā la maison.
[Beņat must have had the keys at home.]
VM > NOR_NORK > EDUN > -pA_-pE > +ke_epist > Past
ESHEN:
Beņatek izanen zituen gakoak etxean.
JABI:
Beņatek giltza etxean izan bear tzuen.
MADON:
Beņatek bear tzuen gako oiek etxean izan.
LOUSEN:
Beņatek gakoak etxean izango zituen.
GERBAR:
Beņatek giltza etxen ükhen behar zitia.
XALEZ:
Beņatek izan bear tzuin gakoa etxean.
ANIZ:
Beņatek bere gakoak etxean zuzkan.
MAIHE:
Beņatek gakoak etxean zauzkan ain tsegur.
BELU:
Beņatek behar lituzke etxean gakoak.
REES:
Beņatek ükhen behar ahal tzititzün giltzak etxen.
PIEPA:
Beņatek giltzak ükhen behar zütin etxen.
PIEGE:
Beņatek gakoak etxean aal tzituen.
JOBAN:
Beņatek bear luzke izan gakoak etxean.
ADBAR:
Beņatek giltzak ükhen behar zütian etxen.
XLEAHA:
Beņatek bazuzken gakoak bere etxean.
JEDON:
Beņatek gakoak etxean izan bear tzituen.
RAZI:
Beņatek giltzak etxean izango zituen, doaike.
YOSAN:
Beņatek behar zititzün giltzak etxen.
PIMUS:
Beņatek giltzak etxen ükhen behar zititzün.
GRAAR:
Beņatek gakoak etxen behar zuzken.
XALAI:
Beņatek gakoak etxean tzuzkeen.
KOBA:
Beņatek izan bear zituen gakoak etxen.
MOBA:
Beņatek etxean ukan bear tzituen gakoak.
BERLA:
Beņatek etxen zituzken gakoak.
MIMU:
Beņatek gakoak etxean duzketxu.
KADO:
Beņatek ukan bear zituen kakoak etxean.
EHI:
Beņat izan bear zuen gakoa etxean.
MAAL:
Segür e Beņatek giltzak etxen zititzün.
SEAI:
Beņatek gakoak etxen ukan bear zituen.
XAAN:
Beņatek ukan bear zituen giltzak etxean.
XABAI:
Beņatek gakoak etxean ukan bear zituen.
LAUSA:
Beņatek bere giltzak etxean izan bear zituen.
ANHAZ:
Beņatek gakoak etxean tzuzken.
IOSEN:
Beņatek giltzak izan bear zituen bere etxean.
BEDO:
Pentsatzen dut Beņatek gakoak etxen tzituela.
MAIAZ:
Beņatek gakoak etxean izan bear zituen.
NAZI:
Beņatek giltzak etxean zituen doaike.
AKAN:
Beņatek giltzak ukan bear zituen etxean.
EHEN:
Beņatek giltzak etxean ukan bear zituen.
PABA:
Beņatek gakoak izan bear zituen etxean.
JOAI:
Beņatek gakoak etxean zituzken.
PANZI:
Beņatek seguraski zuen giltza etxean.
JOSA:
Beņatek giltzak etxean izan bear zituen.
LUIDO:
Beņatek gakoak etxean ukan bear zituen.
MAIE:
Beņatek, araiz, gakoak etxean zituen.
NAMAU:
Beņatek behar zütin ükhen giltzak etxen.
IBA:
Beņatek gakoak etxean izan bear zituen.
KABA:
Beņatek, segurnik e, gakoak etxean zituen.
Notes.— Segurnik e = seguruenik ere
PEOLO:
Beņatek etxen giltzak uken bear zuen.
JOAINH:
Beņatek gakoak etxean izain zituen.
GORBA:
Beņatek giltzak etxean ukan bear zituen.
ABE:
Beņatek giltzak etxean izan bear zituen.
AIBA:
Beņatek giltzak etxean izan bearko lituzke.
XILA:
Beņat nolabeita bazizün giltzak etxen.
ALAZI:
Beņatek gakoak etxean izango zituen.
MIMI:
Beņatek giltzak etxean ukan bear tzituen.
KAU:
Beņatek gakoak etxean zituzken.
IBAI:
Beņatek gakoak izan bear zituen etxean.
MAILA:
Beņatek nunabeita giltzak etxen zintitzün.