Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

B97 — (Peio avait ma permission). Il pouvait s'en aller à Paris.
[Peio had my permission. He could go to Paris.]
VM > POTENTIAL > Deont > IZAN/EDIN > Past > NOR > -pA
ESHEN:
Peiok bazuen ne permisionia, gaten al tzen Parisat.
JABI:
Peiok nere baimena bazuen, Pariserat joan tzitaken.
MADON:
Peiok bazuen ne permisonia ta gaten al tzen Parisat.
LOUSEN:
Peiok bazuen nere permisionia; atetzen aal tzen Parisat.
GERBAR:
Peiok bazia ene permisionia. Paiseat juten ahal zia.
XALEZ:
Joaiten aal tzen Pariserat.
Notes.— ""Joan zitaiken"" ere bai (ik. B97-OHAR)
ANIZ:
Peio ene permisioneakin Paiseat juiten ahal tzen.
MAIHE:
Peio nere permisionearekin Parisera joan zitaiken.
BELU:
Peiok bazuen ene baimena. Parisera joan zitakeen.
REES:
Pollo ene permizionieki juiten ahal züzün Paiseat.
PIEPA:
Ene permisioni bazin. Juiten ahal tzen Paiseat.
PIEGE:
Pellok bazuen nere baimena. Pariserat gaten al zitaken.
JOBAN:
Peiok bazuen ene permisionea juaiten aal tzen Pariserat.
ADBAR:
Peio Paiseat juaiten ahal zen. Bazian ene baimena.
XLEAHA:
Peiok bazuen ene baimena. Joaiten aal zen Pariserat.
JEDON:
Ene baimenarekin Pello gaten al tzen Pariserat.
RAZI:
Peiok nere baimena bazuen. Parisera joaten al tzen.
YOSAN:
Peiok bazizün ene permisonia. Ahal züzün Paiseat juiten.
PIMUS:
Peiok ene baimena bazizün, Paiseat juiten ahal tzüzün.
GRAAR:
Peiok ene baimena bazuen, juaiten ahal tzen Paiseat. Edo joan zitazkeen Paiserat.
XALAI:
Pariserat joaiten aal tzen.
KOBA:
Ene baimena bazuen Peiok. Posible zuen Parisera joaitea.
MOBA:
Peiok bazuen ene baimena. Parisera joaten aal zen.
BERLA:
Peiok bazuen nere baimena. Parisera joaiten ahal tzen.
MIMU:
Peiok nere baimena bazuen. Pariserat joan zitakeen.
KADO:
Peiok bazuen ene baimena. Juaiten al zen Pariseat.
EHI:
Peiok bazuen ene baimena. Pariserat joan zitekeen.
MAAL:
Peiok ene baimena bazizün. Ahal züzün Paiseat juiten.
SEAI:
Peiok nere baimena bazuen. Parisera juaiten aal zen.
XAAN:
Peiok nire baimena zuen. Juaiten al zen Pariserat.
XABAI:
Peiok nere baimena bazuen. Parisera joaiten al tzen.
LAUSA:
Peiok bazuen nere baimena. Joaiten aal tzen Pariserat.
ANHAZ:
Peiok ene baimena zuen. Parixera joaiten aal tzen.
IOSEN:
Peiok nere baimena zuen. Parisera joaten al zen.
BEDO:
Peiok nere baimena bazuen. Parisera joaiten aal tzen.
MAIAZ:
Peiok nere baimena bazuen. Parisera gaten al zen.
Notes.— Ahalezkoa ere erabiltzen du.
NAZI:
Peiori baimena eman nion. Parisera joaten al tzen.
AKAN:
Peiok nere baimena bazuen. Parisera joaiten aal zen.
EHEN:
Parisera joaten aal tzen.
PABA:
Peiok nire baimena bazuen. Parisera juaiten aal zen.
JOAI:
Paisera joan tzitaiken.
PANZI:
Pariserat joaiten aal zen.
JOSA:
Peiok nere baimena bazuen. Parisera joaten al tzen.
LUIDO:
Peiok nere baimena zuen. Parisera igo zitekeen.
MAIE:
Peiok nere baimena bazuen. Parisera joan zitekeen.
NAMAU:
Peiok bazien ene permizonia. Ahal zen juiten Paiseat.
IBA:
Pariserat joaten aal zen.
KABA:
Peiok ene baimena zuen. Paiseat juaiten aal zen.
PEOLO:
Peiok ene adosa bazüzün. Aal züzün juiten Paiselat.
JOAINH:
Gaten al tzen Parisat.
GORBA:
Peiok nere baimena zuen. Parisera juaiten al tzen.
ABE:
Peiok bazuen ene baimena. Parisera joaiten aal tzen.
AIBA:
Peiok nere baimena zuen. Parisera joaiten aal zen.
XILA:
Peiok bazizün ene permisionia, ahal tzüzün juiten Paisea.
ALAZI:
Peiok nere baimena zuen. Parisera joaten aal tzen.
MIMI:
Peiok ene baimena zuen. Parisera joaiten al zen.
KAU:
Peiok ene baimena baziin. Pariseat joaiten al tzen.
IBAI:
Peiok nere baimena bazuen. Parisera juaiten aal zen.
MAILA:
Peiok ene permisionia bazüzün. Ahal tzüzün Paiseat juiten.