Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

B120 — Si hier Beņat avait mangé toutes les pommes, il aurait été malade.
[If Beņat had eaten all of the apples yesterday, he would have felt ill.]
VM > Unreal cond > Prot > +Perfec > EDUN > NOR_NORK > -pA_-pE
VM > Unreal cond > Apod > +Perfec > IZAN > NOR > -pA
ESHEN:
Peiok atzo jan balitu saar guziak eri izanen tzen.
JABI:
Atzo sagar orik guziak Beņatek jan balitu, erituko zen edo eri izanen tzen. Erituko zen erran nezake, erituko zen.
MADON:
Beņatek jan balu atzo sagar aiek denak, eri izain tzen gaur.
LOUSEN:
Beņatek saar guziak jan balitu, eri izango zen.
GERBAR:
Beņatek atzo jan balütü sagarrak oro, ei zükezün.
XALEZ:
Atzo jan balitu Beņatek saar guziak, eri izanen tzen.
ANIZ:
Atzo Beņatek jan izan balitu saar guziak, eri izaen zen.
MAIHE:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eri egonen tzen.
BELU:
Beņatek jan balitu saar guziak eri egonen zen.
REES:
Beņatek jan balütü sagarrak oro, ei izanen züzün.
PIEPA:
Atzo Beņatek jan bazütin sagarrak oro, ei izanen tzen.
PIEGE:
Sagar guziak jan izan balitu Beņatek, eri izain tzen edo erituko zen.
JOBAN:
Atzo Beņatek jan bazituen sagar guziak, erituko zen.
ADBAR:
Atzo Beņatek sagarrak oro jan bazütin, eri izanen zen.
Notes.— Galdea arra pausatuz.
XLEAHA:
Beņatek atzo sagar guziak jan balitu, eri izanen zen.
JEDON:
Saar guziak jan balitu Beņatek atzo, eri izain tzen.
RAZI:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, gaur erituko zen.
YOSAN:
Atzo Beņatek jan balütü sagarrak orro, ei izanen züzün.
PIMUS:
Atzo Beņatek sagarrak oro jan balütü, ei izanen zükezün.
GRAAR:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eri izanen zen.
XALAI:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eri izanen tzen, erituko zen.
KOBA:
Beņatek atzo jan bazituen sagar guziak, eri izanen tzen.
MOBA:
Atzo Beņatek sagar guziak jan baditu, eri izanen zen.
BERLA:
Beņatek atzo jan balitu sagar guziak, eri izango zen.
MIMU:
Atzo Beņatek sagar guziak jan izan balitu, eri izanen zen.
KADO:
Atzo Beņatek jan balin bazituen ameste sagar eri izanen zen.
EHI:
Beņatek jan balitu sagar guziak, erri izanen zen.
MAAL:
Atzo Beņatek sagarrak orro jan bazütian, ei izanen züzün.
SEAI:
Beņatek sagar guziak jan balitu atzo, eri izanen zen.
XAAN:
Atzo sagar guziak jan izan balitu Peiok, eri izanen zen.
XABAI:
Atzo Beņatek sagar guziak jan bazituen, gaur eri izango zen.
Notes.— E4 Berria egunkaritik ezagutzen du, bainan ez du erabiltzen.
LAUSA:
Atzo Beņatek jan bazituen sagar guziak, eri izanen tzen.
ANHAZ:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, erituko zen.
IOSEN:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, erituko zen.
BEDO:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eri izanen tzen.
MAIAZ:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eri izanen zen.
NAZI:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eri egongo litzateke.
AKAN:
Atzo Beņatek sagar guziak jan bazituen, eri izanen tzen.
EHEN:
Beņatek atzo sagar guziak jan bazituen, eri izango zen.
PABA:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balin bazituen, eri izango zen.
JOAI:
Beņatek atzo sagar guziak jan balitu, erituko zitaiken.
PANZI:
Atzo Beņatek sagar guziak jan bazituen, eri izango zen.
JOSA:
Atzo Beņatek sagar guziak jan bazituen, eri izanen tzen.
LUIDO:
Atzo Beņatek sagar guziak jan bazituen, eri izango zen.
MAIE:
Beņatek sagar guziak jan balitu, eri izanen tzen.
NAMAU:
Atzo Beņatek sagarrak ok jan balütü ei izanen zen.
IBA:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eri izango zen.
KABA:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu eri izanen zen.
PEOLO:
Atzo Beņatek jan bazin sagar hoik o(ro), ei izanen tzen.
JOAINH:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eritu izain tzen.
GORBA:
Atzo Beņatek sagar guztiak jan balitu, erituko zen.
ABE:
Beņatek atzoko sagar guziak jan balitu, gaur eri izanen tzen.
AIBA:
Atzo Beņatek sagar guztiak jan balitu, eri izango zen.
XILA:
Beņat jan balütü sagar huak, ei lükezü.
ALAZI:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eri izango zen.
MIMI:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eri izango zen.
KAU:
Atzo Beņatek sagar guziak jan balitu, eri izanen tzen.
IBAI:
Beņatek atzo sagar guziak jan izan bazituen, eri izango zen.
Notes.— E4 perpausa ulertzen du, 'balitu' erabiltzen du batzutan.
MAILA:
Atzo Beņatek jan balitza sagarrak orro, ei lukezü.