Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

B150 — Quand j'aurai le temps, je viendrai chez toi.
[When I have time, I'll come to your house.]
VM > Alloc > NOR > IZAN > +pA > -ke > Pres
VM > Alloc > Subordinates > Adjunct clauses > Temporals
ESHEN:
Denbora izaten dutalaik, etorriko naiz zure etxeat.
JABI:
Denbora izanen dutalarik etorriko naiz zure etxerat.
MADON:
Denbora izain dutelaik etorriko naiz zure etxeat.
LOUSEN:
Denbora izaten dutalaik, etorriko naiz zure etxea.
GERBAR:
Aizina dükedalaik, jinen nük hie etxeat.
XALEZ:
Astia izain dutalaik jinen naiz zue etxerat.
ANIZ:
Denbora ukaen dualaik, jien nuk ie etxeat.
Notes.— hika
MAIHE:
Dembora ukanen dutalarik xure etxera jinen nuxu.
BELU:
Astia ukanen dutalaik, jinen niz zure etxerat.
REES:
Dembora dükelanin jinen nün hi ikhustea.
Notes.— Züka erabiltzen du ardura.
PIEPA:
Badükedalaik demboa jinen nük higana, hie etxea.
PIEGE:
Zure etxeat etorriko naiz astia izatiarekin.
JOBAN:
Dembora izanen dutalarik jinen nuk ire etxerat.
ADBAR:
Demboa badükedalaik jinen nük hien etxeat.
Notes.— Izenordainak izenek hartzen duten genitibo marka hartzen du.
XLEAHA:
Dembora ukhain dutelaik xue etxea(t) jinen nuxu.
JEDON:
Astia izatian etorriko naiz zure etxeat edo ire etxeat.
RAZI:
Denbora ukanen dutalarik etorriko naiz zure etxera.
YOSAN:
Aizina dukedanin junen nüzü zue etxea.
PIMUS:
Aisina dükedalaik, hie etxea jinen nündükek.
GRAAR:
Dembora ukanen dutelaik jinen nun hire etxeat.
XALAI:
Denbora ukanen dudalarik jinen niz zure etxeat.
KOBA:
Aisina ukanen dutalarik ire etxerat etorriko nun.
MOBA:
Dembora ukanen dutalarik zure etxera etorriko naiz.
BERLA:
Denbora ukanen dutalarik, jinen niz zure etxerat.
MIMU:
Astia izanen dutalarik xure etxera jinen nuxu.
KADO:
Dembora ukanen dutalaik, etorriko naiz zure etxeat.
EHI:
Dembora ukanen dudalarik ire etxera etorriko nuk.
MAAL:
Denboa badükedalaik, zue etxea jinen nüzü.
SEAI:
Dembora ukhanen dutalarik, hire etxera jinen nuk.
XAAN:
Dembora ukanen dudalarik ire etxera joanen naun.
XABAI:
Dembora ukanen dutalaik, ire etxera etorriko nuk.
LAUSA:
Denbora izanen dudalarik, zure etxerat etorriko naiz.
ANHAZ:
Denbora ukanen dutalarik zure etxera etorriko naiz.
IOSEN:
Dembora izanen dudanean, ire etxera etorriko nauk.
BEDO:
Denbora ukanen dutalaik, etorriko naiz zure etxerat.
MAIAZ:
Denbora izanen dudalarik zure etxera etorriko niz.
NAZI:
Denbora ukanen dudalarik zure etxera joango naiz.
AKAN:
Denbora ukanen dudalarik zure etxera etorriko naiz.
EHEN:
Denbora ukango dudalarik zure etxerat etorriko naiz.
PABA:
Denbora ukanen dudalarik zure etxera jinen naiz.
JOAI:
Denbora ukanen dutalaik jinen niz zue etxeat.
PANZI:
Denbora izanen dudanean etorriko naiz zure etxera.
JOSA:
Denbora izanen dudalarik, etorriko nitaike zure etxera.
LUIDO:
Denbora ukanen dudalarik zure etxera itzuliko naiz.
MAIE:
Denbora ukanen dutalarik, ire etxera etorriko naun.
NAMAU:
Denboa badükedalaik jinen nük hie etxeat.
IBA:
Denbora izango dudalarik, zure etxera joanen naiz.
KABA:
Denbora ukanen dudalarik jinen niz zure etxeat.
PEOLO:
Nuiz denboa ukhenen düdan, jinen nüzü zuen etxeat.
JOAINH:
Denbora izain dutelaik zure etxera torriko naiz.
GORBA:
Denbora ukanen dudalarik, ire etxera jinen nuk.
ABE:
Denbora izanen dutalaik, zure etxerat jinen niz.
AIBA:
Denbora izanen dutanean zure etxera etorriko naiz.
XILA:
Denboa ükhanen düdalaik jinen nük hie etxea.
ALAZI:
Denbora izango dutelaik, zure etxerat etorriko naiz.
MIMI:
Denbora ukango dudalarik, zure etxera etorriko naiz.
KAU:
Astia izain dutalaik zure etxeraano jinen niz.
IBAI:
Denbora ukango dudalarik zure etxera etorriko naiz.
MAILA:
Denboa ükhanen dutalaik jinen nüzü zien etxeat.