Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C86 — Il y a beaucoup de places vides dans ce train.
[There are many empty seats on this train.]
Syntax > Quant > anitz > Exist > NAgr
ESHEN:
Toki uts añitz da trein untan.
JABI:
Leku uts ainitz bada trein unetan.
MADON:
Treña ortan toki añitz utsak tie.
LOUSEN:
Trein ortan plaza ainitz bada utsa.
GERBAR:
Treiñ huntan badüzü lekhü hanitx hütsik.
XALEZ:
Bada leku hanitz hutsak treina huntan.
ANIZ:
Anitz lekhu huts bada treinean.
MAIHE:
Trein untan anitz toki uts bada.
BELU:
Trein huntan haniz toki hus bada.
REES:
Badüzü lekhü hanitx hütsik treñin.
PIEPA:
Lekhü hanitx hüts bada treñ huntan.
PIEGE:
Leku uts ainitz bada treinian.
JOBAN:
Bada aniz leku-uts treina untan.
ADBAR:
Bada lekhü hanitx hütsik treiñ hontan.
XLEAHA:
Leku huts anitz bada treiñ ortan.
JEDON:
Toki añitz badie libro treiñ untan.
RAZI:
Toki uts añitz badire treiña ortan.
YOSAN:
Treiñ hortan badüzü lekhü hanitx hütsik.
PIMUS:
Lekhü hüts hanitx badüzü treiñ huntan.
GRAAR:
Trein huntan ainitz toki huts badira.
XALAI:
Ainitz leku huts bada trein untan.
KOBA:
Tren huntan toki uts anitz badira.
MOBA:
Leku huts anitz dago trein untan.
BERLA:
Biziki leku hutsik bada trein untan.
MIMU:
Toki huts anitz badira trein hortan.
KADO:
Badira ainitz leku utsik trein ortan.
EHI:
Leku utsik anitz dago tren ontan.
MAAL:
Lekhü hüts hañitx badüzü treiñ huntan.
SEAI:
Leku huts ainitz badira trein untan.
XAAN:
Toki libre asko dago tren onetan.
XABAI:
Leku uts ainitz badira tren ortan.
LAUSA:
Trena ortan anitz leku libre bada.
ANHAZ:
Anitz leku huts bada trein ortan.
IOSEN:
Trein ontan leku uts ainitz dira.
BEDO:
Badira ainitz toki uts tren untan.
MAIAZ:
Treina untan leku uts franko badira.
NAZI:
Toki uts añitz bada treiñ ontan.
AKAN:
Treinan toki uts ainitz badira.
EHEN:
Iserleku asko badira libreak tren ortan.
PABA:
Toki libre ainitz badira treina onetan.
JOAI:
Leku huts anitz bada trein untan.
PANZI:
Leku uts asko badira trein ontan.
JOSA:
Toki libro asko badira trein ortan.
LUIDO:
Leku huts ainitz bada trein ortan.
MAIE:
Trein untan badira toki uts ainitz.
NAMAU:
Lekhü hanitx hütsik dia treñ huntan.
IBA:
Tren untan toki uts asko badira.
KABA:
Ainitz leku huts badira trein ortan.
PEOLO:
Lekhü hütsik hanitx batützü tren hortan.
JOAINH:
Tren untan leku huts aunitz bada.
GORBA:
Toki uts asko bada trein ortan.
ABE:
Ainitz toki badira trein untan.
AIBA:
Treina onetan toki añitz libre dira.
XILA:
Badüzü lekkü hütsik hanitx tren hortan.
ALAZI:
Leku uts añitz dira trein untan.
MIMI:
Leku uts asko daude trein onetan.
KAU:
Aunitz jartoki hutsik badira trein huntan.
IBAI:
Toki uts asko daude trein orretan.
MAILA:
Badüzü leku huts paketa treiñ hortan.