Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C87 — J'ai vu beaucoup d'enfants tomber par terre.
[I saw many children falling.]
Syntax > Quant > anitz > Abs_Obj > NAgr
ESHEN:
Ikusi tut aur añitz erortzen lurrerat.
JABI:
Haur ainitz ikusi dut lurreat erortzen.
MADON:
Aur añitz ikusi ut lurreat gaki.
LOUSEN:
Aur ainitz ikusi dut lurreat erortzen.
GERBAR:
Ikhusi dit haur hanitx lürrilat eorten.
XALEZ:
Ikusi dut hanitz haur erortzen lurrerat.
ANIZ:
Anitz haur ikhusi dut eroria lurrea.
MAIHE:
Anitz aur ikusi ditut lurrerat erortzen.
BELU:
Hanitz haur lurreat erortzen ikusi ditut.
REES:
Ekhusi dit haur hanitx lürrilat iorten.
PIEPA:
Ikhusi düt haur hanitx lürrilat iorten.
PIEGE:
Ikuxi dut nere begiz aur ainitz erortzen.
JOBAN:
Ikusi dut anitz aur erortzen lurrerat.
ADBAR:
Haur hanitx ikhusi ditüt lürrerat erortzen.
XLEAHA:
Anitz haur ikhusi dut lurreat erortzen.
JEDON:
Aur añitz ikusi ditut lurreat erortzen.
RAZI:
Aur añitz ikusi ditut lurrerat erortzen.
YOSAN:
Ikhusi dit haur hanitx lurriala iorten.
PIMUS:
Ikhusi dit haur hanitx lürrilat iorten.
GRAAR:
Frango haur erortzen ikusi ditut.
XALAI:
Ainitz haur ikusi ditut lurrerat erortzen.
KOBA:
Hanitz aur ikusi ditut lurrerat erortzen.
MOBA:
Haur anitz ikusi dut lurrera erortzen.
BERLA:
Biziki haur ikusi ditut lurrerat erortzen.
MIMU:
Haur asko ikhusi ditut lurrian eortzen.
KADO:
Ikusi ditut ainitz haur lurrera erori dienak.
EHI:
Ikusi dut aur ainitz lurrerat erortzen.
MAAL:
Haur hanitx ikhusi dit iorten lürrilat.
SEAI:
Aur ainitz ikusi ditut lurrera erortzen.
XAAN:
Aur asko ikusi ditut lurrerat erortzen.
XABAI:
Aur ainitz ikusi ditut lurrera erortzen.
LAUSA:
Ikusi ditut aur ainitz lurrean erortzen.
ANHAZ:
Anitz aur ikusi dut lurrerat erortzen.
IOSEN:
Aur ainitz lurrera erortzen ikusi dut.
BEDO:
Ikusi tut ainitz aur erortzen lurrera.
MAIAZ:
Aur ainitz ikusi ditut lurrera erortzen.
NAZI:
Aur añitz ikusi ditut lurrera erortzen.
AKAN:
Aur ainitz ikusi ditut lurrera erortzen.
EHEN:
Aur asko ikusi ditut lurrera erortzen.
PABA:
Aur ainitz ikusi ditut lurrera erortzen.
JOAI:
Ainitz aur ikusi ditut lurrerat erortzen.
PANZI:
Ikusi dut aur asko lurrean erori.
JOSA:
Aur asko ikusi ditut lurrera erortzen.
LUIDO:
Aur ainitz ikusi ditut lurrera erortzen.
MAIE:
Aur ainitz ikusi ditut lurrerat erortzen.
NAMAU:
Ikhusi dit haur hanitx iorten lürrilat.
IBA:
Aur asko lurrera erortzen ikusi ditut.
KABA:
Ainitz aur ikusi ditut lurrerat erortzen.
PEOLO:
Haur hanitx ikhusi tit iorten lurrilat.
JOAINH:
Aur aunitz ikusi ditut lurrerat erortzen.
GORBA:
Aur asko ikusi dut lurrera erortzen.
ABE:
Ikusi ditut ainitz aur lurrera erortzen.
AIBA:
Aur añitz ikusi ditut lurrerat erortzen.
XILA:
Ikhusi it haur hanitx lürrila iorten.
ALAZI:
Aur añitz ikusi nituen lurrera erortzen.
MIMI:
Aur asko ikusi ditut lurrera erortzen.
KAU:
Zernai haur ikusi ditut erortzen lurrera.
IBAI:
Aur asko ikusi ditut lurrera erortzen.
MAILA:
Ikhusi dit haur paketa lurrilat iorten.