Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C163 — Je regrette que vous ayez pris mal à cause de moi.
[I feel bad that you hurt yourself because of me.]
Syntax > Subordinates > Complement clause > Declaratives & Vemotion
ESHEN:
Erregretatzen dut neregatik miñ artu duzula.
JABI:
Urriki dut neregatik min artu duzulakotz.
MADON:
Erregretatze ut Beñatek miñ artu balin badu.
LOUSEN:
Pena dut negatik mina artu duzula.
GERBAR:
Dolü dit ene kausaz min hartü düzüla.
XALEZ:
Erregretatzen dut gaizki artu uzula enegatik.
ANIZ:
Erregretatzen dut min hartu'uzula ene kausaz.
MAIHE:
Pena dut enegatik min artu duzula.
BELU:
Pena hartzen dut enegatik min hartu duzula.
REES:
Erregretatzen dit min hartü beitzie ene kausaz.
PIEPA:
Arregratatzen düt min ükhen düzünaz ene kausaz.
PIEGE:
Urriki zaut neregatik miñ arturik.
JOBAN:
Erregretatzen dut min artu duzula ene faltaz.
ADBAR:
Dolü dit min hartü beitüzü enegatik.
XLEAHA:
Pena ut enegatik min artu duzulakotz.
JEDON:
Pena dut miñ artu duzuela ene faltaz.
RAZI:
Urreki dut ne faltaz miñ artu duzula.
YOSAN:
Dolü dit enegatik min hartu beitüzü.
PIMUS:
Dolü dit enegatik min har dezazün.
GRAAR:
Dolu dut enegatik min hartu baizira.
XALAI:
Dolu dut enegatik min artu duzulakotz.
KOBA:
Damutzen zait zuk min artzea enegatik.
MOBA:
Enegatik min artu duzula pena dut.
BERLA:
Dolu dut neregatik min artu zirela.
MIMU:
Dolu dut neregatik min hartu duzulakoan.
KADO:
Erregretatzen dut min artu duzula ene kausaz.
EHI:
Sentitzen dut zuk gaizki artu duzula neregatik.
MAAL:
Dolü dut min hartu beitüzü enegatik.
SEAI:
Dolu dut, enegatik min artu baituzu.
XAAN:
Sentitzen dut miña artu duzula niregatik.
XABAI:
Pena dut zuk min ukaitea neregatik.
LAUSA:
Pena dut zuek mina izaitea neregatik.
ANHAZ:
Dolu dut ene faltaz zuk min arturik.
IOSEN:
Damu naiz neregatik min artu duzula.
BEDO:
Domaia atxemaiten dut neregatik min artu duzula.
MAIAZ:
Damu naiz neregatik min artu duzula.
NAZI:
Pena iduritzen zait neregatik miñ artu duzula.
AKAN:
Dolu dut zuk gaizki artzea enegatik.
EHEN:
Pena dut neregatik gaizki artu duzuela.
PABA:
Pena badut niregatik min artu duzula.
JOAI:
Dolu dut enegatik min artu baituzu.
PANZI:
Sentitzen dut miña artu duzula nire kulpaz.
JOSA:
Dolu dut neregatik min artzea.
LUIDO:
Dolu dut zuk min artzea niregatik.
MAIE:
Damu dut mina artu baituzu neregatik.
NAMAU:
Dolü dit min hartü beitüzü ene kausaz.
IBA:
Domaia da min artu izaterat enegatik.
KABA:
Erregretatzen dut min artu duzula neregatik.
PEOLO:
Trixte nüzü zük mankatüik enegatik.
JOAINH:
Pena dut neregatik min artu duzuela.
GORBA:
Dolu dut neregatik min artu baituzu.
ABE:
Dolu dut gaizki artu izana enegatik.
AIBA:
Pena dut mina izaitea neregatik.
XILA:
Arragretatzen dit min hartü düziela enegatik.
ALAZI:
Neregatik miñ artu duzula pena dut.
MIMI:
Triste naiz neregatik zu eritzea.
KAU:
Pena dut enegatik min artia baituzu.
IBAI:
Dolu dut min artu duzula neregatik.
MAILA:
Erregretatzen dit min hartü diziela enegatik.