Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

A43 — └ combien de maisons sommes-nous allÚs?
[How many houses have we been to?]
NM > Cas > Adl > INDEF_PL > Quant > WH-quant
ESHEN:
Zenbat etxetara gan ge?
JABI:
Zenbat etxetan izan gira?
MADON:
Zenbat etxetat izatu ge?
LOUSEN:
Zonbet etxetara joan gira?
GERBAR:
Zumat etxetaat jun gia?
XALEZ:
Joan gira zenbat etxetarat?
ANIZ:
Zombat etxetaa joan gia?
MAIHE:
Zombat etxetara joan gira?
BELU:
Zombat etxetarat izan gira?
Notes.— +mugimentu nahiz -mugimenduzko aditzekin adlatibozko kasua erabiltzen du. Izan gira :""le passÚ lointain""; joan gira: ""le passÚ plus proche"".
REES:
Zumat etxetaat jun gia.
PIEPA:
Zumat etxetat jun gia?
PIEGE:
Zombat etxetan ibili gare?
JOBAN:
Zombat etxetara joan gira?
ADBAR:
Zombat etxetara joan gira?
XLEAHA:
Zombat etxetan izan gira?
Notes.— Deplauki, izan aditza erabili du. Joan aditza erabiltzeko eskatuz: zonbat etxetaat juan gira?
JEDON:
Zonbat etxetan ibili gira?
RAZI:
Zenbat etxera joan gare?
YOSAN:
Zumat etxetat izan gia?
PIMUS:
Zumat etxetaat jun gia?
GRAAR:
Zombat etxetarat joan gira?
XALAI:
Zonbat etxetan izan gira?
KOBA:
Zomat etxetara juan gira?
MOBA:
Zembat etxeetara joan gira?
BERLA:
Zonbat etxetarat joan gira?
MIMU:
Zombat etxetarat joan izan gira?
KADO:
Zombat etxetat joan gira?
EHI:
Zombat etxetara joan gira?
MAAL:
Zunbat etxetat izan gia?
SEAI:
Zombat etxetara joan gira?
XAAN:
Zembat etxetara joan gira?
XABAI:
Zembat etxetara joan gira?
LAUSA:
Zenbat etxeetarat joan gira?
ANHAZ:
Zonbat etxetan izan gira?
IOSEN:
Zembat etxetara joan gira?
BEDO:
Zomat etxetarat joan gira?
MAIAZ:
Zembat etxetara joan gira?
NAZI:
Zenbat etxetan egon gira?
AKAN:
Zonbat etxetara joan gira?
EHEN:
Zonbat etxetarat joan ote gira?
PABA:
Zombat etxeetara joan gira?
JOAI:
Zonbat etxeetat joan gira?
PANZI:
Zenbat etxeetara joan gira?
JOSA:
Zonbat etxetara joan gira?
LUIDO:
Zenbat etxetara joan gira?
MAIE:
Zonbat etxetara izan gira?
Notes.— Izan/joan aldizkatzen ditu.
NAMAU:
Zumat etxetaa jun gia?
IBA:
Zenbat etxetara joan gira?
KABA:
Zonbat etxetarat joan gira?
PEOLO:
Zomat etxetan izan girra?
JOAINH:
Zenbat etxeetarat izan gara?
GORBA:
Zenbat etxetara joan gira?
ABE:
Zenbat etxeetara joan gira?
AIBA:
Zenbat etxetarat joan gira?
XILA:
Zumat etxetaat izan gia?
ALAZI:
Zenbat etxetarat joan gira?
MIMI:
Zenbat etxetara joan gira?
KAU:
Zonbat etxetan izan gira?
IBAI:
Zenbat etxetara joan gira?
MAILA:
Zumat etxetat izan gia?