Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C196 — Cela est arrivé à la femme avec qui je vis.
[That happened to the woman that I live with.]
Syntax > Subordinates > Relatives > PPerl_Com
ESHEN:
Ori gertatu zaio nekin bizi den andreari.
JABI:
Hori gertatu da nere biziko lagunari.
MADON:
Neikin bizi den emaztekiari gertatu zaio eta... akzidanta ori.
LOUSEN:
Gauza oi arribatu da nerekin bizi den emaztiari.
GERBAR:
Emazte hai ziozü agiti zuñeki ni bizi beiniz.
XALEZ:
Joan tzira Pariserat bizi zinen zure lagunekin.
ANIZ:
Hori gertatu da enekin bizi den emazteari.
MAIHE:
Ori gertatu zaio nerekin bizi den emazteari.
BELU:
Norekin bizi naizen emazteari gertatu zako.
REES:
Hoi agitü da enekin bizi den emaztiai.
PIEPA:
Hoi agitü da bizi nizan emaztiari.
Notes.— Frantses egituraren eragina.
PIEGE:
Ori gertatu da bizi naizen emazteari.
JOBAN:
Gertatu zako ori bizi nizan (e)mazteari.
ADBAR:
Hori agitü da eneki bizi den emaztiari.
XLEAHA:
Gertatu da enekin bizi den emazteari.
JEDON:
Bizi naizen andreari gertatu zaio ori.
RAZI:
Ori gertatu da bizi naizen emazteari.
YOSAN:
Bizi nizan emaztiaekin agitü düzü hoi.
PIMUS:
Hoi agitü düzü enekin bizi den emaztiai.
GRAAR:
Hori gertatu da enekin bizi den emazteari.
XALAI:
Enekin bizi den emaztiari gertatu zaio.
KOBA:
Ori gertatu da ene bizilagunari.
MOBA:
Ori gertatu da ene bizi-lagunari.
BERLA:
Hori gertatu da nerekin bizi den emazteari.
MIMU:
Bizi nizen emazteari gertatu zaio.
Notes.— Bitxi egiten zaio, eta zuzenketa egiten du C196-OHAR.
KADO:
Gertatu da enekin bizi den emazteari.
EHI:
Emazteari gertatu zaio norekin bizi naizen.
Notes.— Autozuzenketa egiten du.
MAAL:
Hoi agitü düzü eneki bizi den emaztiai.
SEAI:
Ori gertatu da enekin bizi den emazteari.
XAAN:
Nirekin bizi den emazteari gertatu zaio.
XABAI:
Bizi naizen emaztearai gertatu zaio.
Notes.— Bitxi atzemaiten du eta zuzentzen du.
LAUSA:
Ori gertatu zaio bizi naizen emazteari.
ANHAZ:
Ori gertatu da bizi naizen emazteari.
IOSEN:
Ori bizi naizen emazteari gertatu da.
BEDO:
Ori gertatu da emazteari norekin bizi nizan.
MAIAZ:
Ori gertatu da bizi naizen pertsonari.
NAZI:
Nerekin bizi den andreari gertatu zaio ori.
AKAN:
Ori gertatu da bizi naizen emazteari.
EHEN:
Ori nerekin bizi den emazteari gertatu da.
PABA:
Gertatu izan da bizi naizen emazteari.
JOAI:
Ori gertatu zako enekin bizi den emaztiari.
PANZI:
Gertatu zaio nirekin bizi den emazteari.
JOSA:
Ori gertatu zaio edo gertatu da bizi naizen emazteari.
LUIDO:
Nerekin bizi den emazteari gertatu zaio.
MAIE:
Nirekin bizi den emazteari gertatu zaio gauza ori.
NAMAU:
Agitü da emaztiai zuiñeki e bizi beniz.
IBA:
Bizi naizen emazteari gertatu zaio.
KABA:
Nirekin bizi den pertsonari gertatu zaio.
PEOLO:
Heltü diozü eneki bizi den emaztii.
JOAINH:
Ori gertatu zaio bizi naizen emazteari.
GORBA:
Ori gertatu zaio bizi naizen emazteari.
ABE:
Ori gertatu da enekin bizi den emazteari.
AIBA:
Ori gertatu da bizi naizen emazteari.
XILA:
Hoi agitü düzü emaztiai zuiñekila bizitzen beniz.
ALAZI:
Ori bizi naizen emazteari gertatu zaio.
MIMI:
Ori gertatu zaio nerekin bizi den emazteari.
KAU:
Arekin bizi nizan mazte hari gertatu zaiko hori.
IBAI:
Ori gertatu da bizi naizen emazteari.
MAILA:
Hoi heltü düzü emaztiaeki bizi nizan.