Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

A44 — J'ai envoyé les élèves à l'instituteur.
[I have sent the children to the teacher.]
NM > Cas > Adl > DEF_SG > Animate
ESHEN:
Igorri tut aurrak, eskolako aurrak, errientenganat.
JABI:
Errientarenganat igorri ditut ikasleak.
MADON:
Igorri tut ene aur guziak eta professeur*ari.
LOUSEN:
Aurrak errientainganat iorri ditut.
GERBAR:
Haurrak igorri tit errejentaegana.
XALEZ:
Egorri ditut ene haurrak errientarenganat.
ANIZ:
Igorri tut haurrak erreentari.
MAIHE:
Aurrak igorri ditut errientaenganat.
BELU:
Errientari igorri ditut haurrak.
Notes.— Datibo edo Adlatibo kasuak erabil ditzake ikus dezakegun bezala A46-OHAR-ean.
REES:
Igorri tit eskolieak errejentaenganat.
PIEPA:
Eskolieak igorri tütüt errejentai.
PIEGE:
Errientarat igorri ditut aurrak.
JOBAN:
Igorri itut haurrak errientarenat.
ADBAR:
Igorri ditüt ikasliak errejentanganat.
XLEAHA:
Ikasleak igorri tiat erreentari.
Notes.— Erreentarenganat erabiltzen du ere, baina usuago erreentari.
JEDON:
Ikasleak igorri ditut erraintari.
RAZI:
Aurrak igorri ditut errientara.
YOSAN:
Igorri titzat haurrak errejentangana.
PIMUS:
Ikhasleak errejentaenganat igorri tütit.
GRAAR:
Erreentaenganat igorri ditut aurrak.
XALAI:
Haurrak errientarenganat igorri ditut.
KOBA:
Ikasleak igorri ditut erakasleari.
MOBA:
Errientxari igorri ditut ikasleak.
BERLA:
Ikasleak igorri ditut erakasleari.
MIMU:
Errientarengana haurrak igorri ditut.
KADO:
Erakaslerari igorri ditut aurrak.
EHI:
Aurrak bidali ditut maixuarengana.
MAAL:
Igorri titzat ikhasliak iakasliai.
SEAI:
Ikasleak erakaslearenganat igorri ditut.
XAAN:
Erakaslearenganat bidali ditut aurrak.
XABAI:
Ikasleak institutoreari igorri ditut.
LAUSA:
Ikasleak erakaslearengana bidali ditut.
ANHAZ:
Haurrak erakaslearengana igorri ditut.
IOSEN:
Ikasleak erakaslearengana bidali ditut.
BEDO:
Igorri ditut aurrak edo ikasleak erakaslerat.
MAIAZ:
Ikasleak errentsarengana igorri ditut.
NAZI:
Ikasleak erakaslearengana igorri ditut.
AKAN:
Ikasleak igorri ditut andereñoarengana.
EHEN:
Ikasleak erakasleari bidali ditut.
PABA:
Erakasleari ikasleak igorri ditut.
JOAI:
Ikasleak erakaslearengana igorri ditut.
PANZI:
Bidali ditut ikasleak irakaslearengana.
JOSA:
Aurrak erakaslearengana bidali ditut.
LUIDO:
Ikasleak erakasleari igorri ditut.
MAIE:
Ikasleak institutorearengana bidali ditut.
NAMAU:
Igorri titzat ikhasliak iakhasliai.
IBA:
Ikasleak erakaslearengana bidali ditut.
KABA:
Ikasleak erakasleari bidali ditut.
PEOLO:
Igorri dit haurrak irrakasleganat.
JOAINH:
Ikasleak errientarengana bidali ditut.
GORBA:
Ikasleak bidali ditut erakaslearengana.
ABE:
Igorri ditut aurrak andereñorat.
AIBA:
Ikasleak igorri ditut à* l'instituteur*.
XILA:
Igorri titzat ikasliak iakhasliai.
ALAZI:
Ikasleak erakaslearenganat igorri ditut.
MIMI:
Ikasleak andereñoari bidali ditut.
KAU:
Errintainganat iorri ditut ikasleak.
IBAI:
Irakasleari bidali ditut ikasleak.
MAILA:
Profexürrai igorri titzat haurrak.