Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C256 — Si j'avais 10 ans de moins, j'achèterais une nouvelle maison.
[If I were 10 years younger, I'd buy a new house.]
Syntax > Subordinates > Adjunct clauses > Cond
ESHEN:
Banitu amar urte guttiago, erosiko nuke bertze etxe bat.
JABI:
Hamar urte gutio banitu, eros nezake etxe berri bat.
MADON:
Amar urte gaztio banitz, etxe berria eros nezake.
LOUSEN:
Amar urte gutio banintu, etxe berri bat eros nezake.
GERBAR:
Hamar urthe gütigo banü, etxe berri bat ios niozü.
XALEZ:
Hamar urte gutiau banitu, eros nezake bertze etxe at.
ANIZ:
Hamar urte gutio banintu, eos nezake beste etxe bat.
MAIHE:
Hamar urte gutiago banitu, etxe berri bat eros nezake.
BELU:
Hamar urte guttio banintu, etxe berri bat eros nezake.
REES:
Hamar urthe gütigo banü, etxe berri bat ios niozü.
PIEPA:
Hamar urthe aphürrago banü, ios nioke etxe berri bat.
PIEGE:
Amar urte gutiago banintu, etxe berri bat eros nezake.
JOBAN:
Banu amar urte guttiago, eros nezake etxe berri bat.
ADBAR:
Hamar urthe gütiago banüntü, etxe berri bat ios nio.
XLEAHA:
Hamar urte gutio banitu, eros nezake etxe berri bat.
JEDON:
Amar urte gutixeo banitu bertze etxe bat eros nezake.
RAZI:
Amar urte guttio banu, etxe berri bat erosiko nuke.
YOSAN:
Hamar urthe güttiago banü, etxe berri bat ios nikezü.
PIMUS:
Hamar urthe gütiago banüntü, etxe berri bat iosiko nikezü.
GRAAR:
Hamar urte guttiago banintu, etxe berri bat eros nezake.
XALAI:
Hamar urte gutiago banintu etxe berri bat eros nezake.
KOBA:
Etxe berri bat erosiko nuke, amar urte gutiago baldin banintuen.
MOBA:
Amar urte guttiago banintu, etxe berri bat erosiko nuke.
BERLA:
Hamar urte guttiago banintu eros nezake beste etxe bat.
MIMU:
Hamar urte gutio banitu, etxe berri bat eros nezake.
KADO:
Amar urte guttiago balin banuen, erosiko nuen etxe berri bat.
EHI:
Amar urte guttio banu, erosiko nuke etxe berri bat.
MAAL:
Hamar urthe gazteago banintz, etxe berri bat ios nikezü.
SEAI:
Amar urte gutiago banitu, etxe berri bat erosiko nuen.
XAAN:
Amar urte gutiago banitu, etxe berri bat erosiko nuke.
XABAI:
Amar urte guttiago baldin banituen, etxe bat erosiko nuen.
LAUSA:
Amar urte guttiago balin banuen, etxe berri bat erosiko nuke.
ANHAZ:
Amar urte guttiago banintu etxe berria eros nezake.
IOSEN:
Amar urte guttiago banitu, etxe berri bat erosiko nuken.
BEDO:
Amar urte guttio banintu, eros nintaike etxe berri bat.
MAIAZ:
Amar urte guttiago banitu, etxe berri bat erosiko nuke.
NAZI:
Amar urte guttiago banitu, etxe berria erosiko nuke.
AKAN:
Amar urte guttio banu, etxe berri bat erosiko nuke.
EHEN:
Amar urte guttiago banitu, beste etxe bat erosiko nuke.
PABA:
Amar urte guttiago balin banuen, etxe berri bat erosiko nuen.
JOAI:
Amar urte guttio banitu, etxe berri bat erosiko nuke.
PANZI:
Amar urte gutxiago baldin banituen, etxe berri bat erosiko nuke.
JOSA:
Amar urte guttio izan banu, erosiko nuen etxe berri bat.
LUIDO:
Amar urte guttiago banintuke, etxe berri bat erosiko nuke.
MAIE:
Amar urte guttiago izan banitu, etxe berri bat erosiko nuke.
NAMAU:
Hamar urthe aphürrago banü, ios nikezü etxe berriago bat.
IBA:
Amar urte guttiago banu, etxe berri bat erosiko nuke.
KABA:
Amar urte guttio banitu, etxe berri bat erosiko nuke.
PEOLO:
Hamar urthe aphür ukhen banü, iosiko nikezü etxe berri bat.
JOAINH:
Amar urte guttiago banitu, etxe berri bat erosiko nuen.
GORBA:
Amar urte guttiago banitu, etxe berri bat erosiko nuke.
ABE:
Amar urte guttio izan banu, etxe berri bat erosiko nuen.
AIBA:
Amar urte gutxio baldin banu, etxe berri bat erosiko nuke.
XILA:
Hamar urthe güttiago banintz, ieosiko nüzün beste etxe berri bat.
ALAZI:
Amar urte guttiago banitu, etxe berri bat erosiko nuke.
MIMI:
Amar urte guttio banitu, etxe berri bat erosiko nuen.
KAU:
Hamar urte gutiau banitu, etxe berri bat eros nezake.
IBAI:
Amar urte guttiago izan banuen, etxe bat erosiko nuen.
MAILA:
Balin banin hamar urthe aphürrago, etxe berri bat ios niokezü.