Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C267 — Je vais acheter du pain.
[I'm going to buy bread.]
Syntax > Non-finite > GenObj
ESHEN:
Erosiko dut ogia.
JABI:
Ogia erosiko dut.
MADON:
Ogia erosi beaut.
LOUSEN:
Gain naiz ogia erostea.
GERBAR:
Banüzü ogian eostea.
XALEZ:
Erosiko dut ogia.
ANIZ:
Ogian eostea johan niz.
MAIHE:
Ogia erostera banoa.
Notes.— Galdea arra pausatuz, genitiboa ere erabiltzen du. Inkestagilearen eragina izan daiteke.
BELU:
Ogi erostera johaniz.
REES:
Juiten nüzü ogien iostea.
PIEPA:
Banük ogi eostea.
PIEGE:
Ogia erosiko dut.
JOBAN:
Banoa ogiaren erosterat.
ADBAR:
Ogi erostera juanen niz.
XLEAHA:
Ogi erostea noa.
JEDON:
Ganen naiz ogia erosterat.
RAZI:
Ogia erosiko dut.
YOSAN:
Ogi iosiko dit.
PIMUS:
Banüzü ogian iostea.
GRAAR:
Ogiaren txeka johan niz.
XALAI:
Ogi erosterat banoa.
KOBA:
Ogia erostera joaiten niz.
MOBA:
Ogia erostera noa.
Notes.— Genitiboa ere erabiltzen du.
BERLA:
Ogi erosiko dut.
MIMU:
Ogian erosteat juanen niz.
KADO:
Juaiten naiz ogia erostea.
EHI:
Banoa ogia erostera.
MAAL:
Ogi iosiko dit.
SEAI:
Ogian erosteat juaiten niz.
XAAN:
Ogiaren erostera noa.
XABAI:
Ogiaren erostera noa.
LAUSA:
Banoa ogia erosterat.
ANHAZ:
Ogiaren erostera noa.
IOSEN:
Ogia erostera noa.
BEDO:
Ogiaren erosterat abian niz.
MAIAZ:
Gaki niz ogia erostera.
NAZI:
Ogia erosiko dut edo ogia erostera noa.
AKAN:
Ogia erosiko dut.
EHEN:
Ogia erosiko dut.
PABA:
Ogia erostera banoa.
JOAI:
Ogia erosiko dut.
PANZI:
Ogia erostera noa.
JOSA:
Ogia erosiko dut.
LUIDO:
Ogia erostera noa.
MAIE:
Banoa ogia erosterat.
Notes.— Perpaus honetan ez du objektu genitiboa erabiltzen, bainan hurrengo bietan bai.
NAMAU:
Ogian eosta banüzü.
IBA:
Ogia erosiko dut.
KABA:
Ogian erosteat banoa.
PEOLO:
Ogi iosiko dit.
JOAINH:
Ogiketa gaki naiz.
GORBA:
Ogia erostera noa.
ABE:
Ogia erostera noa.
AIBA:
Ogia erosiko dut.
XILA:
Juiten nüzü ogian iostea.
ALAZI:
Ogia erostera noa.
MIMI:
Ogia erostera noa.
KAU:
Oiain erostera nua.
IBAI:
Ogia erostera noa.
Notes.— Genitiboa ere erabiltzen du.
MAILA:
Ogi iosiko dit.