Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C273 — J'ai commencé à écrire une lettre.
[I've started to write a letter.]
Syntax > Non-finite > Aspect verbs
ESHEN:
Asi naiz letra bat idaz... ixkribatzen.
JABI:
Letra baten idazten hasia naiz.
MADON:
Asi naiz eta letra bat egiten, itz batzuek eskribatzen, bertzenaz e.
LOUSEN:
Letra bat eskribatzen asi dut.
GERBAR:
Hasi nüzü letea baten izkibatzen.
XALEZ:
Hasia nitzen ixkribatzen hitz bat, letra bat.
ANIZ:
Hasi niz letra aten izkiiatzen.
MAIHE:
Gutun baten idazten hasia niz.
BELU:
Hasia niz letra baten idaazten.
REES:
Hasi nüzü letea baten izkibatzen.
PIEPA:
Letea baten izkibatzen hasi nük.
PIEGE:
Letra aten ixkribatzen asi naiz.
JOBAN:
Asi niz iskiriatzen letra baten.
ADBAR:
Hasi niz letra batzen eskibatzen.
XLEAHA:
Hasi niz letra baten iskiatzen
JEDON:
Letra bat idatzen asi naiz, ixkiriatzen.
RAZI:
Asi naiz gutun bat idazten.
YOSAN:
Hasi nüzü letea baten izkibatzen.
PIMUS:
Letea baten izkibatzen hasi nüzü.
GRAAR:
Gutun baten idatzen hasia niz.
XALAI:
Gutun baten idazten asia niz.
KOBA:
Gutun bat asi naiz idazten.
MOBA:
Letra bat asi naiz idazten.
BERLA:
Letra baten ixkiatzen hasi naiz.
MIMU:
Letra (b)aten idazten abiatu niz.
KADO:
Asi naiz gutun bat idaztea.
EHI:
Gutun bat egiten asi naiz.
MAAL:
Hasi nüzü gütün baten izkibatzen.
SEAI:
Gutun baten idazten asi niz.
XAAN:
Asi naiz gutun bat idazten.
XABAI:
Kutun bat idazten asi naiz.
LAUSA:
Asi naiz gutun bat idazten.
ANHAZ:
Gutun baten idazten asia naiz.
IOSEN:
Eskutitz bat idazten asi naiz.
BEDO:
Asi niz gutun baten idazten.
MAIAZ:
Gutun bat idazten asi niz.
NAZI:
Gutun bat idazten asi naiz.
AKAN:
Asi naiz gutun bat idazten.
EHEN:
Asi naiz gutun baten idazten.
PABA:
Gutun bat idaztea asi dut.
JOAI:
Gutun bat idazten asi niz.
PANZI:
Gutun bat idaztea asi naiz.
JOSA:
Gutun baten idazten asi naiz.
LUIDO:
Gutun baten idazten asi naiz.
MAIE:
Gutun bat idazten asi naiz.
NAMAU:
Hasi nüzü letea baten eskibatzen.
IBA:
Letra bat idazten asi naiz.
KABA:
Gutun baten idazten asi naiz.
PEOLO:
Hasi nüzü letta bat idaztia.
JOAINH:
Asi naiz gutun bat idazten.
GORBA:
Gutun baten idazten asi naiz.
ABE:
Asi naiz gutun bat idazten.
AIBA:
Gutun bat idazten asi naiz.
XILA:
Hasi nüzü letea baten izkibatzen.
ALAZI:
Gutun bat idazten asi naiz.
MIMI:
Gutun bat idazten asi dut.
KAU:
Letra baten ixkiriatzen hasi niz.
IBAI:
Gutun bat idazten asi naiz.
MAILA:
Hasi nüzü leta baten ezkibatzen.