Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C276 — Je me suis efforcé de lire votre livre.
[I forced myself to read your book.]
Syntax > Non-finite > Aspect verbs
ESHEN:
Bortxatu naiz zure liburua irakurtzia.
JABI:
Leiatu naiz zure liburuaren irakurtzea.
MADON:
Indar bat egin dut zure liburua leitzeko.
LOUSEN:
Indar egin dut zure liburua irakurtzeko.
GERBAR:
Oh! Egin dit indar bai, zue libüiaen iakurtzeko.
XALEZ:
Ene buia portxatu dut leitzeko zue liburuia.
ANIZ:
Bortxatu niz zure liburian leitzeat.
MAIHE:
Zure liburua irakurtzen nere burua beartu dut.
BELU:
Zure liburuaren irakurtzea bortxatu niz.
REES:
Ene büia bortxatü dit zue lübüiain iakurtzeko.
PIEPA:
Seatü dit zue libria iakurtzia.
PIEGE:
Nere burua bortxatu dut zure liburuaren irakurtzeko.
JOBAN:
Bortxatu niz zure liburuaren leitzea.
ADBAR:
Ene büia bortxatü dit zue librian irakurtzeko.
XLEAHA:
Enseatu niz zure liburuaren leitzea.
JEDON:
Bortxatu naiz irakurtzia zure liburua.
RAZI:
Saiatu naiz zure liburua irakurtzen.
YOSAN:
Bortxatü dit ene büia iakurtia zue libriain.
PIMUS:
Egin ahala egin dit zue libria iakurtzeko.
GRAAR:
Entseatu niz zure liburiaren irakurtzeat.
XALAI:
Bortxatu niz zure liburuaren irakurtzen.
KOBA:
Zure liburua irakurtzeaz bortxatu naiz.
MOBA:
Aalegin bat egin dut zure liburua irakurtzeko.
BERLA:
Zure liburua irakurtzea bortxatu naiz.
MIMU:
Zure libruan irakurtzia entseatu niz.
KADO:
Bortxatu nau zure liburua leitzea.
EHI:
Entseatu naiz zure liburua irakurtzen.
MAAL:
Indar bat egin dit zue libriaen iakurteko.
SEAI:
Zure liburua irakurtzen entseatu niz.
XAAN:
Aalegindu naiz zure liburua irakurtzen.
XABAI:
Bortxatu naiz zure liburua irakurtzea.
LAUSA:
Indarra egin dut zure liburua irakurtzeko.
ANHAZ:
Zure liburuaren irakurtzeko indar bat egin dut.
IOSEN:
Zure liburua irakurtzen indarrak ein ditut.
BEDO:
Indarrak egin ditut zure liburuaen irakurtzeko.
MAIAZ:
Zure liburua irakurtzea bortxatu niz.
NAZI:
Zure liburua irakurtzeko indarra egin dut.
AKAN:
Zure liburua irakurtzea bortxatu naiz.
EHEN:
Zure liburuaren leitzen bortxatu naiz.
PABA:
Zuen liburua irakurtzea bortxatu naiz.
JOAI:
Zure liburia irakurtzeko indarra in dut edo ene buria beartu dut.
PANZI:
Zure liburua irakurtzea bortxatu naiz.
JOSA:
Zure liburua irakurtzen beartu naiz.
LUIDO:
Zure liburua irakurtzea bortxatu naiz.
MAIE:
Behartu naiz zure liburua irakurtzea.
NAMAU:
Bortxatü nüzü zue librian iakürtea.
IBA:
Zure liburua irakurtzea bortxatu naiz.
KABA:
Zure liburuaren irakurtzeaz bortxatu naiz.
PEOLO:
Bortxatü nüzü zuen libria iakurtea.
JOAINH:
Zure liburua leitzea bortxatu naiz.
GORBA:
Zure liburua irakurtzen beartu naiz.
ABE:
Beartu dut ene burua zure liburua irakurtzea.
AIBA:
Zure liburua irakurtzeko indarra eman dut.
XILA:
Bortxatü nüzü zue librian iakurtia.
ALAZI:
Zuen liburua irakurtzea bortxatu naiz.
MIMI:
Zure liburua irakurtzean saiatu naiz.
KAU:
Ahalak egin ditut zure liburiaren irakurtzeko.
IBAI:
Bortxatu naiz zure liburua irakurtzea.
MAILA:
Bortxatü nüzü zie librien iakurtia.