Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C304 — Peio veut que je vous voie.
[Peio wants me to see you.]
Syntax > Non-finite > Restructuring verbs
ESHEN:
Peiok nai du zu ikustia.
JABI:
Peiok nai du ikusi zautan.
MADON:
Peiok nai du zu ikustia.
LOUSEN:
Peiok nai luke nik ikus dezaten.
GERBAR:
Peiok nahi dizü ikhusi zitzadan.
XALEZ:
Pellok nai du nik ikustia.
ANIZ:
Peiok nahi du ikhus zindezatan.
MAIHE:
Peiok nahi du ikhus zitzadan.
BELU:
Peiok nahi du ikus zaitudan.
REES:
Pellok nahi dizü nik ekhus dezadan.
PIEPA:
Peiok nahi dü ikhus zitzadan.
PIEGE:
Peiok nai luke ikus zezatan.
JOBAN:
Peiok nai du ikus zizatan.
ADBAR:
Peiok nahi dü ikhusi zütüdan.
XLEAHA:
Peiok nai du ikus zaitzadan.
JEDON:
Pellok nai du ni zu ikustia.
RAZI:
Peiok nai du nik zu ikustea.
YOSAN:
Peiok nahi dizü ikhus zitzadan.
PIMUS:
Peiok nahi dizü ikhus zedezan.
GRAAR:
Peiok nahi du ikhus izadan.
XALAI:
Peiok nai du ikus zaitzadan.
KOBA:
Peiok nai du nik zu ikustea.
MOBA:
Peiok nai du ikus giten.
BERLA:
Peiok nai du nik zu ikustea.
MIMU:
Peiok nahi du ikus zintudan.
KADO:
Peio nai du nik zuri ikustea.
EHI:
Peiok nai du nik zu ikustea.
MAAL:
Peiok nahi dizü ikhus zütüdan.
SEAI:
Peiok nai du nik zu ikustea.
XAAN:
Peiok nai du ikus zaitzadan.
XABAI:
Peiok nai du nik zure ikustea.
LAUSA:
Peiok nai du nik zu ikustea.
ANHAZ:
Peiok nahi du nik zu ikustea.
IOSEN:
Peiok nai du nik zu ikustea.
BEDO:
Peiok nai du zu ikustea.
MAIAZ:
Peiok nai du nik zu ikustea.
NAZI:
Peiok nai du ikus zaitzadan.
AKAN:
Peiok nai du zu ikustea.
EHEN:
Peiok nai du zu ikustea.
PABA:
Peiok nai du nik zu ikustea.
JOAI:
Peiok nai du nik zu ikustia.
PANZI:
Peiok nai du nik zu ikustea.
JOSA:
Peiok nai du nik zu ikustea.
LUIDO:
Peiok nai du nik zu ikustea.
MAIE:
Peiok nai du nik zu ikustea.
NAMAU:
Peiok nahi dizü ikhus zitzadan.
IBA:
Peiok nai du zu ikustea.
KABA:
Peiok nai du nik zu ikustea.
PEOLO:
Peiok nahi dizü nik zui ikhusi.
JOAINH:
Peiok nai du nik zu ikustea.
GORBA:
Peiok nai du nik zu ikustea.
ABE:
Peiok nai du elgar ikustea.
AIBA:
Peiok nai du nik zu ikustea.
XILA:
Peiok nahi dizü ikhusi zütüdan.
ALAZI:
Peiok nai du nik zu ikustea.
MIMI:
Peiok nai luke zu ikustea.
KAU:
Peiok ikus zitzatan nai du.
IBAI:
Peiok nai du zu ikustea.
MAILA:
Peiok nahi dizü zien ikhustez.