Languages: eu | en
Index of the questionnaireclose
A. NOMINAL MORPHOLOGY
A.1. Cases [A1-A74]
A.2. Demonstratives [A75-A81]
B. VERBAL MORPHOLOGY
B.1. Without interlocutors [B1-B56]
B.2.Among interlocutors [B57-B88]
B.3. Potential Mood [B89-B117]
B.4. Irrealis [B118-B135]
B.5. Synthetic verbs [B136-B140]
B.6. Aspect morphemes of participles [B141-B148]
B.7. Allocutive forms [B149-B159]
C. SYNTAX
C.1. Pronouns [C1-C54]
C.2. Determiners in different syntactic contexts [C55-C71]
C.3. Degree modifiers [C72-C78]
C.4. Number agreement of the quantifiers [C79-C98]
C.5. Distributive numerals [C99-C102]
C.6. Focus [C103-C118]
C.7. Interrogative sentences [C119-C129]
C.8. Exclamative sentences [C130-C133]
C.9. Verb number agreement [C134-C141]
C.10. Subordinate clauses [C142-C314]
C.11. Impersonal clauses [C315-C323]
D. MORPHONOLOGY
F. PHONOLOGY
F.1. French loanwords [F1-F79]
F.2. Contact-induced phonemic change in northern Basque [F80-F178]
Search - Show the results
Content of the features
New search Go back Excel PDF
59 answers

C322 — On a enlevé les ordures de la rue.
[They have taken the trash out of the street.]
Syntax > Impersonal clauses
ESHEN:
Zikiñak kendu tuzte bidetarik.
JABI:
Karrikatik kendu dituzte zaborrak.
MADON:
Zikiñak kendu tuzte bidetik.
LOUSEN:
Bideko zikinak kendu ditu.
GERBAR:
Arrüetako zikinkeiak elkhi titzie.
XALEZ:
Kendu tuzte karrikako zikinak.
ANIZ:
Khendu diuzte bidetik zikinkeriak.
MAIHE:
Zikinkeriak kendu dituzte kharrikatik.
BELU:
Kharrikatik kendu dituzte zikinak.
REES:
Elkhi tie ordürrak arrüatik.
PIEPA:
Ordürak elkhi tie arrüati.
PIEGE:
Karrikako zikinak kendu dituzte.
JOBAN:
Kendu dituzte zikinak kharrikatikan.
ADBAR:
Arrüako ordürrak khentü ditie.
XLEAHA:
Kendu dituzte zikinak kharrikatik.
JEDON:
Karrikatik zikinak kendu dituzte.
RAZI:
Zikiñak kendu dituzte kaletik.
YOSAN:
Zikinkeiak arrüatik elki titzie.
PIMUS:
Kharrikako undarrak elkhi titzie.
GRAAR:
Kharrikatik zikinkeriak khenduak izan dira.
XALAI:
Zikinak karrikatik kendu dituzte.
KOBA:
Kaletik kendu dituzte ondarkinak.
MOBA:
Karrikatik zakarrak kendu dituzte.
BERLA:
Zikinkeriak jelgi dituzte karrikatik.
MIMU:
Kharrikatik zikinkeriak kendu dituzte.
KADO:
Zikinuntziak kendu dituzte karrikatik.
EHI:
Ondarkiñak kenduak izan dira karrikan.
MAAL:
Kharrikako zikinkeiak elki titzie.
SEAI:
Ondarkinak karrikatik kenduak izan dira.
XAAN:
Ondarkinak kendu dituzte karrikatik.
XABAI:
Zikinak karrikatik atera ditugu.
Notes.— Galdea arra pausatuz.
LAUSA:
Zikinkeriak karrikatik kendu dituzte.
ANHAZ:
Karrikako zikinak kendu dituzte.
IOSEN:
Karrikatik zaborrak kenduak izan dira.
BEDO:
          Audio file not available
MAIAZ:
Karrikatik ondakinak kendu dituzte.
NAZI:
Karrikatik ondakiñak kendu dituzte.
AKAN:
Kendu dituzte karrikako zikinkeriak.
EHEN:
Zikinkeriak karrikatik kenduak izan dira.
PABA:
Karrikatik zakarrak kenduak izan dira.
JOAI:
Zikinak karrikatik kendu dituzte.
PANZI:
Zikinkeriak kaletik kenduak izan dira.
JOSA:
Zakarrak karrikatik kendu ditugu.
LUIDO:
Zikinak karrikatik kenduak izan dira.
MAIE:
Ondarkinak karrikatik kendu dituzte.
NAMAU:
Elkhi tügü zikinkeiak arrüetaik.
Notes.— Galdea arrapausatuz: 'ekhi die'.
IBA:
Zakarrontziak kendu dituzte karrikatik.
KABA:
Zakarrak kaletik kenduak izan dira.
PEOLO:
Kharrikatik pubelak elki titzie.
JOAINH:
Zikinak karrikatik kendu tuzte.
GORBA:
Norbaitek zikinak kendu ditu kaletik.
ABE:
Kendu ditugu karrikatik zakarrontziak.
AIBA:
Zikinontziak kendu ditugu karrikatik.
XILA:
Elkhi dizie zikinkeiak arrüatik.
ALAZI:
Zikiñuntziak kendu dituzte karrikatik.
MIMI:
Karrikatik zikinkeriak kendu ditugu.
Notes.— Galdea arra pausatuz inpertsonala erabili du.
KAU:
Zikinak karrikatik kendu diuzte.
IBAI:
Zikinak karrikatik kendu ditugu.
Notes.— Galdea arra pausatuz inpertsonala erabiltzen du.
MAILA:
Elkhi titzügü zikhinkeiak arrüatik.