|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— +mugimentu nahiz -mugimenduzko aditzekin adlatibozko kasua erabiltzen du. Izan gira :""le passé lointain""; joan gira: ""le passé plus proche"". | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Datibo edo Adlatibo kasuak erabil ditzake ikus dezakegun bezala A46-OHAR-ean. |
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Datibo edo Adlatibo kasuak erabil ditzake ikus dezakegun bezala A46-OHAR-ean. |
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Datibo eta adlatibo kasuak erabil ditzake A46-OHAR-ena ikus dezakegun bezala. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Adlatibo eta hurbileko adlatibo kasuak erabil ditzake. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Autozuzenketa: 'etxean gainetik'. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Autozuzenketa: aixkidiangatik. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Ixil bedi ere erabiltzen du, bainan lekuko honentzat ordrea emateko 'ixil dain' erabiltzen du. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Honetan ez badu +ke (epist) erabilten, bai ordea B35ean. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Doaika partikulaz baliatu da epistemologikoaz baliatu ordez. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— E33 perpauseko aditz forma ulertzen du, bainan ez erabiltzen. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Ahelera ere erabiltzen du. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Ahalera ere erabiltzen du. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Ditazke edo litazke, berdin zaio. Ez du desberdintasunik egiten. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— E21 perpauseko aditz forma ezagutzen du, bainan ez erabiltzen. |
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Ahalera ere erabiltzen du. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— E22 konprenitzen du, bainan aditz forma hori ez du erabiltzen. |
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Baita ""lezakete"" erran dezake. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— E12 eta E13 ez aizkio arrotz egiten. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Molde trinkoa ere erabiltzen du. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— hasperena baino gehiago sudurkatzea nabari da. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Galdea arra pausatuz aditz laguntzailearen tokia aitzinatzen du. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Urruneko komunztadura sahiestu du aditz jokagatubea erabiliz. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Frantseseko ""vous"" singularraren ordez plurala erabili du. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Ez da ergatiboa entzuten, pausa bat egin du eta ahozkoan ardura gertatzen den bezala, aditz iragankorra heldu dela ez da kontuan izaten. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Berehala, ""manatu dautazu"" erranen du. | ||
Notes concerning the audio files.—
![]() |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Zubereraren gisa datibo pertsona marka bitan agertzen da aditz laguntzailean: -ta-, -t. |
|
---|
BELU: | ![]() |
|
Notes.— Zubereraren gisa datibo pertsona marka bitan agertzen da aditz laguntzailean: -ta-, -t. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|