|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Orroitzen naiz nere lagunetaz. | |
Notes concerning the audio files.— Lagunetaz edo nere lagunez ere bai. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Igorri ditut eskolako aurrak errienteenganat. | |
Notes.— ""E"" luzea nahitara egin du baina ""errientenganat"" erabiltzen du pluralerako |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Erosi dugu liburu au Maddik irakurtzeko. | |
Notes.— ""irakur dezan"" ere bai (ik. B37-OHAR) | ||
Notes concerning the audio files.— Erosi dugu liburua Maddik irakur dezan. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Erriko etxeak fini dezala lan oiek bein betikotz. | |
Notes.— ""Erriko etxeak despei dezala lan oiek bein betikotz"" ere bai (ik. B43-OHAR) | ||
Notes concerning the audio files.— edo despei dezala ere, despei dezala... |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Beñatek ekarri dio bizikleta Maddik antolatzeko. | |
Notes.— ""antola dezan"" ere bai (ik. B52-OHAR) | ||
Notes concerning the audio files.— Beñatek ekarri du bizikleta Maddik antola dezan. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Eskolako aurrek eman dezoten liburuak Maddiri! | |
Notes.— ""eman dezotela"" ere bai (ik. B56-OHAR) | ||
Notes concerning the audio files.— Eskolako aurrek eman dezotela ben liburuak Maddiri. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Nere lagunek nai dute ni ezagutzia. | |
Notes concerning the audio files.— Nere lagunek nai dute nere ezagutzak egitia. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Leeno Peiok etzuen nai gezurrak erraitia. | |
Notes.— ""zuk gezurrak erran nezazun"" ere bai (ik. B85-OHAR) | ||
Notes concerning the audio files.— Leeno Peiok etzuen nai zuk gezurrak erran nezazun. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Baduzu ne permisionia. Erraten al ninduzun egia beldurrik gabe. | |
Notes concerning the audio files.— Etzaitela kexa, erraten al nauzu egia beldurrik gabe. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Pierre eta Maddi etsai dire bat eta bertzia. | |
Notes.— ""elkarren etsai dire"" ere bai (ik. C38-OHAR) | ||
Notes concerning the audio files.— Peio eta Maddi elkarren etsai dire. |
|
---|
|
---|
ESHEN: | Peiok erran dio Maddiri: biar ikusiko ge elkar. | |
Notes concerning the audio files.— Peiok erran dio Maddiri biar ikusiko dutela elkar. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Kantari aundi-aundi bat eldu da Baionarat. | |
Notes concerning the audio files.— Kantari ospetsu aundi bat eldu da Baionarat. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Maddik erran zuen barnera sartzeko. | |
Notes.— ""sar ginten"" ere bai (ik. C182-OHAR) | ||
Notes concerning the audio files.— Oai sar gaiten, sar ginten. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Lan geio in ta sos guttio irabazi. | |
Notes concerning the audio files.— Zenbatenez lan geiago egin ta guttio irabazten dut. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Turnatuko dugu dirua, Paristik eldu zelarik. | |
Notes.— zelarik = zarelarik | ||
Notes concerning the audio files.— Turnatuko zaitugu Paristik eldu zelarik. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Utzi nauzu zure alaba... zure alabarekin ezkontzen. | |
Notes concerning the audio files.— Baimena eman nauzu zure alabarekin ezkontzea. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Sagarrak baizik eztut jaten. | |
Notes concerning the audio files.— Edo sagarrak bertzeik eztut jaten. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ESHEN: | Bortxatuko zaitut zure dirua pobrieri ematea. | |
Notes concerning the audio files.— Emanaraziko zaitut zure dirua pobrieri. |
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|